بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ


طه

ጠ᎐ሀ᎐ጣሃ 1 1 አንተ ሰው ምድርን እርገጣት።

مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَىٰ

ቁርአንን፣ ባንተ ላይ እንድትቸገር አላወረድንም።

إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ

ግን አላህን ለሚፈራ ሰው መገሰጫ ይሆን ዘንድ አወረድነው።

تَنزِيلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى

ምድርንና የላይኛዎቹን ሰማያት ከፈጠረ አምላክ ተወረደ።

الرَّحْمَـٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَىٰ

(እርሱ) አልረህማን ነው፣ በዐርሹ ላይ (ሥልጣኑ) ተደላደለ።

لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَىٰ

በሰማያት ያለው፣ በምድርም ያለው፣ በመካከለኛውም ያለው፣ ከዐፈር በታችም ያለው ሁሉ፣ የርሱ ብቻ ነው።

وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى

በንግግር ብትጮህ አላህ ከጩቱ የተብቃቃ ነው፤ እርሱ ምስጢርን፣ በጣም የተደበቀንም ያውቃልና።

اللَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ

አላህ ከርሱ ሌላ አምላክ የለም ለርሱ መልካሞች የሆኑ ስሞች አሉት።

وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ

የሙሳም ወሬ በእርግጥ መጥቶዋል፤

إِذْ رَأَىٰ نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى

እሳትን ባየና ለቤተሰቦቹ፦ እዚህ ቆዩ፤ እኔ እሳትን አየሁ፤ ከርሷ ችቦን ላመጣላችሁ፤ ወይም እሳቲቱ ዘንድ መሪን ላገኝ፣ እከጅላለሁ ባለ ጊዜ፣ አስታውስ።

فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ يَا مُوسَىٰ

በመጣትም ጊዜ፣ ሙሳ ሆይ በማለት ተጠራ፤

إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ ۖ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

እኔ ጌታህ እኔ ነኝ፣ መጫሚያዎችህንም አውልቅ፤ አንተ በተቀደሰው ሸለቆ በጡዋ ነህና፤

وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰ

እኔም መረጥኩህ፤ የሚወረድልህንም ነገር አዳምጥ፤

إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي

እኔ አላህ እኔ ነኝ፣ ያለ እኔ አምላክ የለምና ተገዛኝ፤ ሶላትንም በርሷ እኔን ለማውሳት ስገድ።

إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ

ሰዓቲቱ 1 በእርግጥ መጪ ናት፤ ልደብቃት እቃረባለሁ፤ ነፍስ ሁሉ በምትሠራው ነገር ትመነዳ ዘንድ፣ መጪ ናት። 1 ዕለተ ትንሣኤ

فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَىٰ

በርሷ የማያምነውና ዝንባሌውን የተከተለውም ሰው ከርሷ፣ 1 አያግድህ፣ ትጠፋለህና። 1 በርሷ ከማመን

وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَىٰ

ሙሳ ሆይ! ይህችም በቀኝ እጅህ ያለችው ምንድን ናት? ተባለ።

قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَىٰ

፦እርሷ በትሬ ናት፤ በርሷ ላይ እደገፍባታለሁ፤ በርሷም ለፍየሎቼ ቅጠልን አረግፍባታለሁ፤ ለኔም በርሷ ሌሎች ጉዳዮች አሉኝ፣ አለ።

قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَىٰ

አላህም ሙሳ ሆይ! ጣላት አለው።

فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ

ጣላትም፤ ወድያውም እርሷ የምትሮጥ እባብ ሆነች።

قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَىٰ

፦ያዛት፤ አትፍራም፤ ወደ መጀመሪያ ጠባይዋ እንመልሳታለን አለው።

وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَىٰ

እጅህንም ወደ ብብትህ አግባ፣ ሌላ ታምር ስትሆን ያለ ነውር ነጭ ሆና ትወጣለችና።

لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى

ከታምራቶቻችን ታላቋን እናሳይህ ዘንድ፣ ይህን ሰራን።

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

ወደ ፈርዖን ኺድ እርሱ ወሰን አልፏልና።

قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي

ሙሳም አለ፦ጌታዬ ሆይ! ልቤን አስፋልኝ።

وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي

ነገሬንም ለኔ አግራልኝ።

وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي

ከምላሴም መኮላተፍን ፍታልኝ።

يَفْقَهُوا قَوْلِي

ንግግሬን ያውቃሉና።

وَاجْعَل لِّي وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِي

ከቤተሰቦቼም ለኔ ረዳትን አድርግልኝ፤

هَارُونَ أَخِي

ሃሩንን ወንድሜን።

اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي

ኀይሌን በርሱ አበርታልኝ።

وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي

በነገሬም አጋራው።

كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا

በብዙ እናጠራህ ዘንድ።

وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا

በብዙም እንድናወሳህ።

إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا

አንተ በኛ ነገር ዐዋቂ ነህና።

قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَىٰ

አላህም አለ፦ሙሳ ሆይ! ልመናህን በእርግጥ ተሰጠህ።

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰ

በሌላም ጊዜ ባንተ ላይ በእርግጥ ለግሰናል፤

إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰ

ወደናትህ በልብ የሚፈስን ነገር ባሳወቅን ጊዜ፤

أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّي وَعَدُوٌّ لَّهُ ۚ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَىٰ عَيْنِي

ህጻኑን በሳጥኑ ውስጥ ጣይው፤እርሱንም ሳጥኑን በባህር ላይ ጣይው፤ ባሕሩም በዳርቻው ይጣለው፤ ለኔ ጠላት፣ ለርሱም ጠላት፣ የሆነ ሰው ይይዘዋልና፣ በማለት ባሳወቅን ጊዜ ለገስንልህ፤ ባንተ ላይም ከኔ የሆነን መወደድ ጣልኩብህ፤ ልትወደድና በኔም ጥበቃ ታድግ ዘንድ፤

إِذْ تَمْشِي أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ مَن يَكْفُلُهُ ۖ فَرَجَعْنَاكَ إِلَىٰ أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ ۚ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَاكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنَّاكَ فُتُونًا ۚ فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَىٰ قَدَرٍ يَا مُوسَىٰ

እህትህም በምትኼድና የሚያሳድገውን ሰው ላመላክታችሁን? በምትል ጊዜ፣ መወደድን ጣልኩብህ፤ ወደ እናትህም አይኗ እንዲረጋ፣ እርሷ እንዳታዝንም፣ መለስንህ፤ ነፍስንም ገደልክ፤ ከጭንቅም አዳንንህ፤ ፈተናዎችንም ፈተንህ፤ በመድየን ቤተሰቦችም ውስጥ ብዙ፣ ዓመታትን ተቀመጥክ፤ ከዚያም ሙሳ ሆይ! በተወሰነ ጊዜ ላይ መጣህ።

وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي

ለነፍሴም በመልክቴ መረጥኩህ።

اذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي

አንተም፣ ወንድምህም፣ በታምራቶቼ ኺዱ፤ እኔንም ከማውሳት አትቦዝኑ።

اذْهَبَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

ወደ ፈ ዖን ኺዱ፤ እርሱ ወሰን አልፏልና።

فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَىٰ

እርሱም ይገሠጥ፣ ወይም ይፈራ ዘንድ፤ለርሱ ልዝብን ቃል ተናገሩት።

قَالَا رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْ أَن يَطْغَىٰ

፦ጌታችን ሆይ! እኛ በኛ ላይ ክፋት በመስራት መቸኮሉን፣ ወይም ኩራትን መጨመሩን እንፈራለን፣ አሉ።

قَالَ لَا تَخَافَا ۖ إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَىٰ

አላህም አለ፦አትፍሩ፤እኔ በእርግጥ ከናንተ ጋር ነኝና፤ እሰማለሁ፤ አያለሁም።

فَأْتِيَاهُ فَقُولَا إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ ۖ قَدْ جِئْنَاكَ بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكَ ۖ وَالسَّلَامُ عَلَىٰ مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَىٰ

ወደርሱም ኺዱ፤ በሉትም፦ እኛ የጌታህ መልክተኞች ነን፤ የእስራኤልንም ልጆች፣ ከኛ ጋር ልቀቅ፤ አታሰቃያቸውም፤ ከጌታህ በሆነው ታምር በእርግጥ መጥተንሃልና፤ ሰላምም ቀጥታን በተከተለ ሰው ላይ ይሁን።

إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

እኛ ቅጣቱ፣ ባስተባበለና እምቢ ባለ ሰው ላይ ነው ማለት፣ በእርግጥ ተወረደልን።

قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَا مُوسَىٰ

ፈርዖንም፦ ሙሳ ሆይ ጌታችሁ ማነው? አለ።

قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَىٰ كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَىٰ

ጌታችን ያ ለፍጥረቱ፣ ነገርን ሁሉ የሚያስፈልገውን የሰጠ ከዚያም የመራው ነው አለው።

قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ

ፈርዖንም የመጀመሪያይቱ ዘመናት ሕዝቦች ሁኔታ ምንድን ነው? አለ።

قَالَ عِلْمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَابٍ ۖ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى

ሙሳም ዕውቀትዋ እጌታዬ ዘንድ በመጽሃፍ የተመዘገበ ነው፤ ጌታዬ አይሳሳትም አይረሳምም አለው።

الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّن نَّبَاتٍ شَتَّىٰ

እርሱ ያ ምድርን ለናንተ ምንጣፍ ያደረገላችሁ፣ በርሷም ውስጥ ለናንተ መንገድን ያገራላችሁ ውሃንም ከሰማይ ያወረደው ነው፣ አለ። በርሱም ከተለያየ በቃይ ዓይነቶችን አወጣንላቸሁ፤

كُلُوا وَارْعَوْا أَنْعَامَكُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُولِي النُّهَىٰ

ብሉ፣ እንስሳዎቻችሁንም አግጡ፤ ባዮች ሆነን አወጣንላችሁ፣ በዚህ ውስጥ ለአእምሮ ባለቤቶች በእርግጥ ታምራት አለበት።

 ۞ مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ

ከርሷ ከምድር ፈጠርናቸሁ፤ በርሷም ውስጥ እንመልሳችኋለን፤ ከርሷም በሌላ ጊዜ እናወጣችኋለን።

وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ

ታምራቶቻችንንም ሁሏንም ለፈርዖን፣ በእርግጥ አሳየነው፤አስተባበለም እንቢም አለ።

قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَىٰ

ከምድራችን፣ በድግምትህ ልታወጣን መጣህብን? ሙሳ ሆይ! አለ።

فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِّثْلِهِ فَاجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِدًا لَّا نُخْلِفُهُ نَحْنُ وَلَا أَنتَ مَكَانًا سُوًى

መሰሉንም ድግምት እናመጣብሃለን፤ በኛና ባንተም መካከል እኛም አንተም የማንጥሰው የሆነ ቀጠሮን፣ በመካከለኛ ስፍራ አድርግልን፣ አለ።

قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّينَةِ وَأَن يُحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى

ቀጠሯችሁ በማጌጫው ቀን ሰዎቹም በረፋድ በሚሰበሰቡበት ነው አለ።

فَتَوَلَّىٰ فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُ ثُمَّ أَتَىٰ

ፈርዖንም ዞረ፤ ተንኮሉንም ሰበሰበ፤ ከዚያም መጣ።

قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُم بِعَذَابٍ ۖ وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَىٰ

ሙሳ ለነሱ አላቸው፦ ወዮላችሁ በአላህ ላይ ውሸትን አትቅጠፉ፤ በቅጣት ያጠፋችኋልና፤ የቀጠፈም ሰው በእርግጥ አፈረ።

فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَىٰ

ድግምተኞቹ በመካከላቸውም ነገራቸውን ተጨቃጨቁ፤ ውይይትንም ደበቁ።

قَالُوا إِنْ هَـٰذَانِ لَسَاحِرَانِ يُرِيدَانِ أَن يُخْرِجَاكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ الْمُثْلَىٰ

እነዚህ በእርግጥ ደጋሚዎች ናቸው፤ ከምድራችሁ በድግምታቸው ሊያወጧችሁ በላጪቱንም መንገዳችሁን ሊያስወግድባችሁ ይሻሉ አሉ።

فَأَجْمِعُوا كَيْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوا صَفًّا ۚ وَقَدْ أَفْلَحَ الْيَوْمَ مَنِ اسْتَعْلَىٰ

ተንኮላችሁንም አጠናክሩ፤ ከዚያም ተሰልፋችሁ ኑ፤ ዛሬ ያሸነፈም ሰው ምኞቱን አገኘ ተባባሉ።

قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ

ሙሳ ሆይ! ወይ ትጥላለህ ወይም በመጀመሪያ የምንጥል እንሆናለን፣ ምረጥ አሉ።

قَالَ بَلْ أَلْقُوا ۖ فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَىٰ

አይደለም ጣሉ፣ አላቸው፤ ወዲያውም ገመዶቻቸውና ዘንጎቻቸው ከድግምታቸው የተነሳ እነርሱ የሚሮጡ እባቦች ሆነው ወደርሱ ተመለሱ።

فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَىٰ

ሙሳም በነፍሱ ውስጥ ፍርሃት አሳደረ።

قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ الْأَعْلَىٰ

፦አትፍራ አንተ የበላዩ አንተ ነህና አልነው።

وَأَلْقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوا ۖ إِنَّمَا صَنَعُوا كَيْدُ سَاحِرٍ ۖ وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ

በቀኝ እጅህ ያለችውን በትር ጣል፤ ያንን የሰሩትን ትውጣለችና፤ ያ የሰሩት ሁሉ የድግምተኛ ተንኮል ነውና፤ ድግምተኛም በመጣበት ስፍራ ሁሉ አይቀናውም አልን።

فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هَارُونَ وَمُوسَىٰ

ድግምተኞቹም ሰጋጆች ሁነው ወደቁ፤ በሃሩንና በሙሳ ጌታ አመንን አሉ።

قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ ۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ فِي جُذُوعِ النَّخْلِ وَلَتَعْلَمُنَّ أَيُّنَا أَشَدُّ عَذَابًا وَأَبْقَىٰ

ፈርዖንም ለናንተ ሳልፈቅድላችሁ በፊት ለርሱ አመናችሁን? እርሱ በእርግጥ ያ ድግምትን ያስተምራችሁ ትልቃችሁ ነው፤ እጆቻችሁንና እግሮቻችሁን በማናጋት ግራና ቀኝን በማፈራረቅ እቆራርጣችኋለው፤ በዘምባባም ግንዶች ላይ እሰቅላችኋለሁ፤ ማንኛችንም ቅጣቱ በጣም ብርቱ፣ የሚቆይም መሆኑን ታውቃላችሁ አላቸው።

قَالُوا لَن نُّؤْثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَاءَنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالَّذِي فَطَرَنَا ۖ فَاقْضِ مَا أَنتَ قَاضٍ ۖ إِنَّمَا تَقْضِي هَـٰذِهِ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

ከመጡልን ታምራቶችና ከዚያም ከፈጠረን አምላክ፣ ፈጽሞ አንመርጥህም፤ አንተም የምትፈርደውን ፍረድ፤ የምትፈርደው በዚች በአነስተኛይቱ ሕይወት ብቻ ነው አሉ።

إِنَّا آمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا وَمَا أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ ۗ وَاللَّهُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ

ኃጢአቶቻችንንና ከድግምትም በርሱ ላይ ያስገደድከንን ለኛ ይምረን ዘንድ እኛ በጌታችን አምነናል፤ አላህም በጣም በላጭ ነው፤ ቅጣቱም በጣም የሚዘወትር ነው አሉ።

إِنَّهُ مَن يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِمًا فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

እነሆ ከሓዲ ሆኖ ወደ ጌታው የሚመጣ ሰው፣ ለርሱ ገሃነም አለችው፤ በውስጧም አይሞትም ሕያውም አይኾን።

وَمَن يَأْتِهِ مُؤْمِنًا قَدْ عَمِلَ الصَّالِحَاتِ فَأُولَـٰئِكَ لَهُمُ الدَّرَجَاتُ الْعُلَىٰ

በጎ ሥራዎችን በእርግጥ የሠራ ምእምን ሆኖ የመጣውም ሰው እነዚያ ለነሱ ከፍተኛ ደረጃዎች አሏቸው።

جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَ‌ٰلِكَ جَزَاءُ مَن تَزَكَّىٰ

ከስሮቻቸው ወንዞች የሚፈሱባቸው የመኖሪያ ገነቶች በውስጣቸው ዘውታሪዎች ሲሆኑ አሏቸው፤ ይህም የተጥራራ ሰው ምንዳ ነው።

وَلَقَدْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِي الْبَحْرِ يَبَسًا لَّا تَخَافُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَىٰ

ወደ ሙሳም ባሮቼን ይዘህ በሌሊት ኺድ፤ ለነሱም በባሕር ውስጥ፣ ደረቅ መንገድን አድርግላቸው፤ መገኘትን አትፍራ፤ ከመስጠም አትጨነቅም ስንል በእርግጥ ላክንበት።

فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِ فَغَشِيَهُم مِّنَ الْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ

ፈርዖንም ከሰራዊቱ ጋር ሆኖ ተከተላቸው፤ ከባህሩም የሚሸፍን ሸፈናቸው።

وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَىٰ

ፈርዖንም ሕዝቦቹን አሳሳታቸው፤ ቅኑንም መንገድ አልመራቸውም።

يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ أَنجَيْنَاكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوَاعَدْنَاكُمْ جَانِبَ الطُّورِ الْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَىٰ

የእስራኤል ልጆች ሆይ ከጠላታችሁ በእርግጥ አዳንናችሁ፤ በጡርም ቀኝ ጎን ቀጠሮ አደረግንላችሁ፤ በናንተም ላይ መናንና ድርጭትን አወረድንላችሁ።

كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَلَا تَطْغَوْا فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِي ۖ وَمَن يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِي فَقَدْ هَوَىٰ

ከሰጠናችሁ ሲሳይ፤ ከመልካሙ ብሉ፤ በርሱም ወሰንን አትለፉ፤ ቁጣዬ በናንተ ላይ ይወርድባችኋልና፤ በርሱም ላይ ቁጣዬ የሚወርድበት ሰው በእርግጥ ይጠፋል።

وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَىٰ

እኔም ለተጸጸተ፣ ላመነም መልካምንም ለሰራ፣ ከዚያም ለተመራ ሰው፣ በእርግጥ መሐሪ ነኝ።

 ۞ وَمَا أَعْجَلَكَ عَن قَوْمِكَ يَا مُوسَىٰ

ሙሳ ሆይ! ከሕዝቦችህ ምን አስቸኮለህም? ተባለ።

قَالَ هُمْ أُولَاءِ عَلَىٰ أَثَرِي وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَىٰ

እነሱ እነዚህ፤ በዱካዬ ላይ ያሉ ናቸው፤ ጌታዬ ሆይ! ትወድልኝም ዘንድ ወደ አንተ ቸኮልኩ አለ።

قَالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِن بَعْدِكَ وَأَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ

አላህ እኛም ከአንተ በኋላ ሰዎችህን በእርግጥ ፈትተን፤ ሳምራዊውም አሳሳታቸው አለው።

فَرَجَعَ مُوسَىٰ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا ۚ أَفَطَالَ عَلَيْكُمُ الْعَهْدُ أَمْ أَرَدتُّمْ أَن يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُم مَّوْعِدِي

ሙሳም ወደ ሰዎቹ የተቆጣ ያዘነ ሆኖ ተመለሰ፤ ሕዝቦቼ ሆይ ጌታችሁ መልካም ተስፋን አልቀጠራችሁምን? ቀጠሮው በናንተ ላይ ረዘመባችሁን? ወይስ በናንተ ላይ ከጌታችሁ ቅጣት ሊወርድባችሁ ፈለጋችሁና ቀጠሮዬን አፈረሳችሁን? አላቸው።

قَالُوا مَا أَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا وَلَـٰكِنَّا حُمِّلْنَا أَوْزَارًا مِّن زِينَةِ الْقَوْمِ فَقَذَفْنَاهَا فَكَذَ‌ٰلِكَ أَلْقَى السَّامِرِيُّ

ቀጠሮህን በፈቃዳችን አልጣስንም፤ ግን እኛ ከሕዝቦቹ ጌጥ፣ ሸክሞችን ተጫን 1 በእሳት ላይ ጣልናትም፤ ሳምራዊውም እንደዚሁ ጣለ አሉት። 1 ተሸከምን

فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَدًا لَّهُ خُوَارٌ فَقَالُوا هَـٰذَا إِلَـٰهُكُمْ وَإِلَـٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ

ለነሱም አካል የሆነ ጥጃን ለርሱ መጓጎር ያለውን አወጣላቸው፤ ተከታዮቹ ይህ አምላካችሁ፣ የሙሳም አምላክ ነው፤ ግን ረሳው አሉም።

أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا

ወደነሱ ንግግርን የማይመልስ ለነሱም ጉዳትንና ጥቅምን የማይችል መሆኑን አያዩምን?

وَلَقَدْ قَالَ لَهُمْ هَارُونُ مِن قَبْلُ يَا قَوْمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِ ۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمَـٰنُ فَاتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوا أَمْرِي

ሃሩንም ከዚያ በፊት በእርግጥ አላቸው፦ ሕዝቦቼ ሆይ! ይህ በርሱ የተሞከራችሁበት ብቻ ነው ጌታችሁም አልረህማን ነው ተከተሉኝም፤ ትእዛዜንም ስሙ።

قَالُوا لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّىٰ يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَىٰ

ሙሳ ወደኛ እስከሚመለስ በርሱ መገዛት ላይ ከመቆየት ፈጽሞ አንወገድም አሉ።

قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا

ሙሳ አለ ሃሩን ሆይ ተሳስተው ባየሃቸው ጊዜ ምን ከለከልህ?

أَلَّا تَتَّبِعَنِ ۖ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي

እኔን ከመከተል ትዕዛዜን ጣስክን?

قَالَ يَا ابْنَ أُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِي وَلَا بِرَأْسِي ۖ إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِي

የእናቴ ልጅ ሆይ ጢሜንም ራሴንም አትያዝ፤ እኔ በእስራኤል ልጆች መካከል ለያየህ ቃሌንም አልጠብቅህም ማለትህን ፈራሁ አለው።

قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يَا سَامِرِيُّ

ሙሳ ሳምራዊው ሆይ ነገርህም ምንድነው? አለ።

قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِّنْ أَثَرِ الرَّسُولِ فَنَبَذْتُهَا وَكَذَ‌ٰلِكَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي

ያላዩትን ነገር 1 አየሁ፤ ከመልክተኛው ከፈረሱ ኮቴ ዱካም ጭብጥ አፈርን ዘገንኩ በቅርጹ ላይ ጣልኳትም፤ እንደዚሁም ነፍሴ ሸለመችልኝ አለ። 1 የጂብሪል ባዝራ ፈረስ የረገጠችው መለምለሙን

قَالَ فَاذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِي الْحَيَاةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَ ۖ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَّن تُخْلَفَهُ ۖ وَانظُرْ إِلَىٰ إِلَـٰهِكَ الَّذِي ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفًا ۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُ فِي الْيَمِّ نَسْفًا

፦አለው ኺድ ላንተም በሕይወትህ ለአየኸው ሰው ሁሉ መነካካት የለም ማለት አለህ፤ ለአንተም ፈጽሞ የማትጣሰው 2 ቀጠሮ አለህ፤ ወደዚያም በርሱ ላይ ተገዢው ሆነህ ወደቆየህበት አምላክህ ተመልከት፤በእርግጥ እናቃጥለዋለን ከዚያም በባህሩ ውስጥ መበተንን እንበትነዋለን። 1 አላህ የማይጥሰው የማቀር ቀጠሮ አለህ

إِنَّمَا إِلَـٰهُكُمُ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَسِعَ كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا

ጌታችሁ ያ ከርሱ በቀር ሌላ አምላክ የሌለ የሆነው አላህ ብቻ ነው፤ ዕውቀቱ ነገርን ሁሉ አዳረሰ።

كَذَ‌ٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَاءِ مَا قَدْ سَبَقَ ۚ وَقَدْ آتَيْنَاكَ مِن لَّدُنَّا ذِكْرًا

እንደዚሁ በእርግጥ ካለፉት ወሬዎች ባንተ ላይ እንተርካለን፤ ከኛም ዘንድ ቁርአንን በእርግጥ ሰጠንህ።

مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا

ከርሱ ያፈገፈገ ሰው፣ እርሱ በትንሳኤ ቀን ከባድን ቅጣት ይሸከማል።

خَالِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا

በርሱ ውስጥ ዘውታሪዎች ሆነው ይሸከማሉ፤ በትንሳኤም ቀን ለነሱ የሆነው ሸክም ከፋ!

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا

በቀንዱ በሚነፋ ቀን ሸክማቸው ከፋ፤ ከሃዲዎችንም በዚያ ቀን ዓይኖቻቸው ሰማያዊዎች ሆነው እንሰበስባቸዋለን።

يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا

ዐሥርን ቀን እንጂ አልቆያችሁም በመባባል በመካከላቸው ይንሾካሸካሉ።

نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًا

በሐሳብ ቀጥተኛቸው፣ አንድን ቀን እንጅ አልቆያችሁም በሚል ጊዜ የሚሉትን ነገር እኛ፣ ዐዋቂዎች ነን።

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا

ከጋራዎችም ይጠይቁሃል፤ በላቸው፦ ጌታዬ መበተንን ይበትናቸዋል።

فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا

ትክክል ሜዳም ሆና ይተዋታል።

لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا

በርሷ ዝቅታና ከፍታን አታይም።

يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ الدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُ ۖ وَخَشَعَتِ الْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَـٰنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا

በዚያ ቀን ለመሰብሰብ ጠሪውን ለርሱ መጣመም የሌለውን መከተል ይከተላሉ፤ ድምጾችም ለአልረህማን ጸጥ ይላሉ ስለዚህ ሹክሹክታን እንጂ አትሰማም።

يَوْمَئِذٍ لَّا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَـٰنُ وَرَضِيَ لَهُ قَوْلًا

በዚያ ቀን፣ ለርሱ አልረህማን የፈቀደለትንና ለርሱም ቃልን የወደደለትን ሰው ቢሆን እንጅ ምልጃ አንድንም አትጠቅምም።

يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِ عِلْمًا

በስተፊታቸው ያለውን በስተኋላቸውም ያለውን ሁሉ ያውቃል፤ በርሱም ዕውቀትን አያካብቡም፤ አያውቁም።

 ۞ وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ ۖ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا

ፊቶችም ሁሉ፣ ሕያው፣ አስተናባሪ ለሆነው አላህ ተዋረዱ፤ በደልንም የተሸከመ ሰው በእርግጥ ከሰረ።

وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا

እርሱ አማኝ ሆኖ ከመልካም ሥራዎችም የሰራ ሰው በደልንም መጉደልንም አይፈራም።

وَكَذَ‌ٰلِكَ أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ الْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا

እንደዚሁም ዐረብኛ ቁርአን ሆኖ አወረድነው፤ አላህንም ይፈሩ ዘንድ፣ ወይም ለነሱ ግሳጼን ያድስላቸው ዘንድ ከዛቻ ደጋግመን በውስጡ ገለጽን።

فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۗ وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَىٰ إِلَيْكَ وَحْيُهُ ۖ وَقُل رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا

እውነተኛው ንጉስ አላህምከሃዲዎች ከሚሉትላቀ ወደ አንተ መወረዱም ከመፈጸሙ በፊት በማንበብ አትቸኩል፤ ጌታዬ ሆይ! ዕውቀትንም ጨምርልኝ በል።

وَلَقَدْ عَهِدْنَا إِلَىٰ آدَمَ مِن قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْمًا

ወደ አደምም ከዚህ በፊት ኪዳንን በእርግጥ አወረድን፤ ረሳም፤ ለርሱም ቆራጥነትን አላገኘንለትም።

وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ

ለመላእክትም፣ ለአዳም ስገዱ፣ ባልን ጊዜ አስታውስ፤ ሰገዱም ኢብሊስ ብቻ ሲቀር፣ እምቢ አለ።

فَقُلْنَا يَا آدَمُ إِنَّ هَـٰذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقَىٰ

አልንም፦ አደም ሆይ! ይህ ላንተም ለሚስትህም በእርግጥ ጠላት ነው፤ ስለዚህ ከገነት አያውጣችሁ፤ ትለፋለህና፤

إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَىٰ

ለአንተ በእርሷ ውስጥ አለመራብና አለመታረዝ አለህ።

وَأَنَّكَ لَا تَظْمَأُ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ

አንተም በእርሷ ውስጥ አትጠማም፤ በፀሃይ አትተኮስም።

فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ الشَّيْطَانُ قَالَ يَا آدَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَّا يَبْلَىٰ

ሰይጣንም ወደርሱ ጐተጐተ፦ አደም ሆይ! በመዘውተሪያህ ዛፍ 1 በማይጠፋ ንግስናም ላይ ላመለከትህን? አለው። 1 የበላት ሁልጊዜ ሕያው ኾኖ የሚዘወተርባት በኾነች

فَأَكَلَا مِنْهَا فَبَدَتْ لَهُمَا سَوْآتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ الْجَنَّةِ ۚ وَعَصَىٰ آدَمُ رَبَّهُ فَغَوَىٰ

ከርሷም በልሉም፤ ለነርሱም ኀፍረተ ገላቸው ተገለጸች፤ ከገነትም ቅጠል በላያቸው ላይ ይለጥፉ ጀመር፤ አደምም የጌታውን ትእዛዝ፣ ረስቶ ጣሰ ከፈለገው መዘውተር ተሳሳተም።

ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَىٰ

ከዚያም ጌታው መረጠው ከርሱም ጸጸቱን ተቀበለው መራውም።

قَالَ اهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًا ۖ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدًى فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَىٰ

አላቸው፦ ከፊላችሁም ለከፊሉ ጠላት ሲኾን ሁላችሁም ከርሷ ውረዱ፤ ከኔም የሆነ መሪ ቢመጣላችሁ፣ መሪየን የተከተለ አይሳሳትም፤ አይቸገርምም።

وَمَنْ أَعْرَضَ عَن ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنكًا وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَىٰ

ከግሳፄየም የዞረ ሰው፣ ለርሱ ጠባብ ኑሮ አልለው፤ በትንሳኤም ቀን ዕውር ሆኖ እንቀሰቅሰዋለን።

قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا

፦ ጌታዬ ሆይ ለምን ዕውር አድርገህ አስነሳኸኝ? በእርግጥ የማይ የነበርኩ ስሆን፣ ይላል።

قَالَ كَذَ‌ٰلِكَ أَتَتْكَ آيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا ۖ وَكَذَ‌ٰلِكَ الْيَوْمَ تُنسَىٰ

ነገሩ እንደዚሁ ነው፤ ታምራታችን መጣችልህ፤ ተውካትም እንደዚሁም ዛሬ ትተዋለህ ይለዋል።

وَكَذَ‌ٰلِكَ نَجْزِي مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِن بِآيَاتِ رَبِّهِ ۚ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبْقَىٰ

እንደዚሁም ያጋራንና በጌታው አንቀጾች ያላመነን ሰው እንቀጣዋለን፤ የመጨረሻይቱም ዓለም ቅጣት፣ በጣም ብርቱ፣ ሁል ጊዜ ዘውታሪም ነው።

أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ ۗ إِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُولِي النُّهَىٰ

ቁረይሾች ከነሱ በፊት ከክፍለ ዘመናት ሕዝቦች ብዙዎችን ያጠፋን መሆናችን፣ በመኖሪያዎቻቸው የሚኼዱ ሆነው ሳሉ ለነርሱ አልተገለጸላቸውምን? በዚህ ውስጥ ለአእምሮ ባለ ቤቶች በእርግጥ ምልክቶች አሉበት።

وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامًا وَأَجَلٌ مُّسَمًّى

ከጌታህ ያለፈች ቃልና የተወሰነ ጊዜ ባልነበረ ኖሮ ቅጣቱ አሁኑ የሚይዛቸው ይሆን ነበር።

فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا ۖ وَمِنْ آنَاءِ اللَّيْلِ فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَىٰ

በሚሉትም ላይ ታገስ፤ ጌታህንም ፀሃይ ከመውጣትዋ በፊት ከመግባትዋም በፊት የምታመሰግን ሆነህ አጥራው፤ ስገድ፤ ከሌሊት ሰዓቶችም በቀን ጫፎችም አጥራው በሚሰጥህ ምንዳ ልትወድ ይከጀላልና።

وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ

ዓይኖችህንም ከነርሱ ከሰዎቹ ክፍሎችን በርሱ ልንፈትናቸው ወደ አጣቀምንበት ወደ ቅርቢቱ ሕይወት ጌጦች አትዘርጋ። የጌታህ ሲሳይም፣ በጣም በላጭ ዘውታሪም ነው።

وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا ۖ لَا نَسْأَلُكَ رِزْقًا ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُكَ ۗ وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوَىٰ

ቤተሰብህንም በስግደት እዘዝ፤ በርሷም ላይ ዘውትር፤ ሲሳይን አንጠይቅህም፤ እኛ እንሰጥሃለን መልካሚቱ መጨረሻም ለጥንቁቆቹ ናት።

وَقَالُوا لَوْلَا يَأْتِينَا بِآيَةٍ مِّن رَّبِّهِ ۚ أَوَلَمْ تَأْتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ

ከጌታውም በሆነ ታምር አይመጣንምን? አሉ፤ በመጀመሪያዎቹ ጽሁፎች ውስጥ ያለችው ማስረጃ አልመጣቻቸውምን?

وَلَوْ أَنَّا أَهْلَكْنَاهُم بِعَذَابٍ مِّن قَبْلِهِ لَقَالُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَىٰ

እኛም ከርሱ ከሙሐመድ መላክ በፊት በቅጣት ባጠፋናቸው ኖሮ፦ ጌታችን ሆይ! ከመዋረዳችንና ከማፈራችን በፊት አንቀጾችህን እንከተል ዘንድ ወደኛ መልክተኛን አትልክም ነበርን? ባሉ ነበር።

قُلْ كُلٌّ مُّتَرَبِّصٌ فَتَرَبَّصُوا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ وَمَنِ اهْتَدَىٰ

ሁሉም ተጠባባቂ ነው ተጠባበቁም፤ የቀጥታውም መንገድ ባለቤቶች እነማን እንደሆኑ፣ እነማንም እንደተመሩ፣ ወደፊት ታውቃላችሁ በላቸው።

ቃሪዕ ይምረጡ