بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ


الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ

ምስጋና ለዚያ በሰማያትም ያለ፣ በምድርም ያለ ሁሉ፣ የርሱ ለሆነው ለአላህ ይገባው፤ በመጨረሻይቱም ዓለም ምስጋና ለርሱ ብቻ ነው፤ እርሱም ብልሃተኛው ውስጠ ዐዋቂው ነው።

يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا ۚ وَهُوَ الرَّحِيمُ الْغَفُورُ

በምድር ውስጥ የሚገባውን ሁሉ፣ ክከሷም የሚወጣውን፣ ከሰማይ የሚወርደውን፣ በርሷም ውስጥ የሚያርገውን ሁሉ ያውቃል፤ እርሱም አዛኙ መሐሪው ነው።

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأْتِينَا السَّاعَةُ ۖ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَالِمِ الْغَيْبِ ۖ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَلَا أَصْغَرُ مِن ذَ‌ٰلِكَ وَلَا أَكْبَرُ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ

እነዚያ የካዱትም፣ ሰዓቲቱ አትመጣብንም አሉ፤ በላቸው ፡- አይደለም ሩቁን ሁሉ አዋቂ በሆነው ጌታዬ እምላለሁ፤ በእርግጥ ትመጣባችኋለች፤ የብናኝ ክብደት ያክል ክብደት እንኳን በሰማይና በምድር ውስጥ ከርሷ አይርቅም፤ ከዚህ ያነሰም ሆነ የበለጠም የለም፣ በግልጹ መጽሐፍ ውስጥ የተመዘገበ ቢሆን እንጅ።

لِّيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۚ أُولَـٰئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ

እነዚያ ያመኑትንና መልካሞችን የሠሩትን ሊመነዳ፣ ሰዓቲቱ ትመጣባችኋለች፤ እነዚያ፣ ለነሱ ምሕረትና የከበረ ሲሳይ አላቸው።

وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَـٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ

እነዚያም የሚያመልጡ መስሏቸው አንቀጾቻችንን ለማፍረስ የጣሩ፣ እነዚያ ለነርሱ ከመጥፎ ቅጣት የሆነ አሳማሚ ስቃይ አላቸው።

وَيَرَى الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ الَّذِي أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ الْحَقَّ وَيَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

እነዚያም ዕውቀትን የተሰጡት፣ ያንን ከጌታህ ወዳንተ የተወረደውን፣ እርሱ እውነትና አሸናፊ ምስጉን ወደ ሆነው አላህ መንገድ የሚመራ መሆኑን ያውቃሉ።

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ يُنَبِّئُكُمْ إِذَا مُزِّقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمْ لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ

እነዚያም የካዱት፦ ሙታችሁ መበጣጠስን ሁሉ በተበጣጠሳችሁ ጊዜ እናንተ በአዲስ መፈጠር ውስጥ ትሆናላችሁ ብሎ የሚነግራችሁን ሰው እናሳያችሁን? አሉ።

أَفْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِ جِنَّةٌ ۗ بَلِ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ فِي الْعَذَابِ وَالضَّلَالِ الْبَعِيدِ

በአላህ ላይ ውሸትን ቀጠፈን? ወይስ በርሱ ዕብደት አለበትን? አሉ፤ እንዳሉት አይደለም፤ እነዚያ በመጨረሻይቱ ዓለም የማያምኑት በርሷ በቅጣት ውስጥ አሁን በራቀ ስሕተትም ውስጥ ናቸው።

أَفَلَمْ يَرَوْا إِلَىٰ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۚ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ ۚ إِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ لَآيَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ

ከሰማይና ከምድር በፊታቸውና በኋላቸው ወዳለው ሁሉ አይመለከቱምን? ብንሻ በነርሱ፣ ምድርን እንደርባባቸዋለን፤ ወይም በነርሱ ላይ ከሰማይ ቁራጭን እንጥልባቸዋለን፤ በዚህ ውስጥ፣ ወደ ጌታው ተመላሽ ለሆነ ባሪያ ሁሉ ምልክት አለበት።

 ۞ وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ مِنَّا فَضْلًا ۖ يَا جِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُ وَالطَّيْرَ ۖ وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِيدَ

ለዳውድም ከኛ የሆነን ችሮታ በእርግጥ ሰጠነው፤አልንም፦ ተራራዎች ሆይ! ከርሱ ጋር ውዳሴን መላልሱ፤ በራሪዎችንም፣ ገራንለት፤ ብረትንም ለርሱ አለዘብንለት።

أَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ وَقَدِّرْ فِي السَّرْدِ ۖ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

ሰፋፊዎችን ጥሩሮች 1 ሥራ፤ በአሠራርዋም መጥን፤ መልካምንም ሥራ ሥሩ፤ እኔ የምትሠሩትን ነገር ሁሉ ተመልካች ነኝና አልነው።

وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ ۖ وَأَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ ۖ وَمِنَ الْجِنِّ مَن يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِ ۖ وَمَن يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ

ለሱለይማንም ነፋስን የቀትር በፊት ጉዞዋ የወር መንገድ ፣ የቀትር በኋላ ጉዞዋም የወር መንገድ ሲሆን ገራንለት፤ የነሐስንም ምንጭ ለርሱ አፈሰስንለት፤ ከጋኔኖችም በጌታው ፈቃድ በፊቱ የሚሰሩን፣ አደረግንለት፤ ከነሱም ውስጥ ከትእዛዛችን ዝንፍ የሚል ከነዲድ እሳት ቅጣት እናቀምሰዋለን።

يَعْمَلُونَ لَهُ مَا يَشَاءُ مِن مَّحَارِيبَ وَتَمَاثِيلَ وَجِفَانٍ كَالْجَوَابِ وَقُدُورٍ رَّاسِيَاتٍ ۚ اعْمَلُوا آلَ دَاوُودَ شُكْرًا ۚ وَقَلِيلٌ مِّنْ عِبَادِيَ الشَّكُورُ

ከምኩራቦች፣ ከምስሎችም እንደ ገንዳ ከሆኑ ገበታዎችም፣ ከተደላደሉ ታላላቅ ድስቶችም፣ የሚሻውን ሁሉ ይሠሩለታል፤ አልናቸውም፦ የዳውድ ቤተሰቦች ሆይ! አመስጋኞች ሆናችሁ ለጌታችሁ ሥሩ፤ ከባሮቼ በጣም አመስጋኞቹም ጥቂቶች ናቸው።

فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ الْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَىٰ مَوْتِهِ إِلَّا دَابَّةُ الْأَرْضِ تَأْكُلُ مِنسَأَتَهُ ۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَن لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ

በርሱም ላይ ሞትን በፈጸምንበት ጊዜ መሞቱን በትሩን የምትበላ ተንቀሳቃሽ ምስጥ እንጂ ሌላ አላመለከታቸውም፤ በወደቀ ጊዜም ጋኔኖች ሩቅን ሚስጢር የሚያውቁ በሆኑ ኖሮ፣ በአዋራጅ ስቃይ ውስጥ የማይቆዩ እንደነበሩ ተረዱ።

لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ ۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ ۖ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ ۚ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ

ለሰበእ 1 በመኖሪያቸው በውነት አስደናቂ ምልክት ነበራቸው ከግራና ከቀኝ ሁለት አትክልቶች ነበሩዋቸው፤ ከጌታችሁ ሲሳይ ብሉ፤ ለርሱም አመስግኑ፤ ሀገራችሁ ውብ ሀገር ናት፤ ጌታችሁ መሐሪ ጌታም ነው፤ ተባሉ።

فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ

ከማመስገን ዞሩም፤ በነርሱም ላይ የግድቡን ጎርፍ ለቀቅንባቸው፤ በአትክልቶቻቸውም ሁለትን አትክልቶች፣ ባለ መርጋጋ ፍሬዎችን ባለጠደቻና ከቁርቁራም ባለ ጥቂት ዛፎችን፣ ለወጥናቸው።

ذَ‌ٰلِكَ جَزَيْنَاهُم بِمَا كَفَرُوا ۖ وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ

በመከዳቸው ይህንን መነዳናቸው፤ እንዲህ ያለውን ቅጣት በጣም ከሐዲን እንጂ ሌላውን እንቀጣለን?

وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا قُرًى ظَاهِرَةً وَقَدَّرْنَا فِيهَا السَّيْرَ ۖ سِيرُوا فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا آمِنِينَ

በነርሱና በዚያች በውስጧ በረከትን ባደረግንባት አገር በሻም መካከልም ቅጥልጥል ከተሞችን አደረግን፤ በርሷም ጉዞን ወሰንን፤ ጸጥተኞች ሆናችሁ፣ በሌሊቶችም በቀኖችም ተጓዙ፤ አልን።

فَقَالُوا رَبَّنَا بَاعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَاهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ ۚ إِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ

ጌታችን ሆይ! በጉዞዎቻችን መካከል አራርቅልን አሉም፤ ነፍሶቻቸውንም በደሉ፤ መገረሚያ ወሬዎችም አደረግናቸው፤ መበታተንንም ሁሉ በታተንናቸው፤ በዚህ ውስጥ፣ በጣም ታጋሽና አመስጋኝ ለሆነ ሁሉ መገሠጫዎች አሉበት።

وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ

ኢብሊስም በነሱ ላይ ምኞቱን በእርግጥ ፈጸመ፤ ከአመኑትም የሆኑት ጭፍሮች በስተቀር ተከተሉት።

وَمَا كَانَ لَهُ عَلَيْهِم مِّن سُلْطَانٍ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يُؤْمِنُ بِالْآخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْهَا فِي شَكٍّ ۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ

በመጨረሻይቱም ዓለም የሚያምነውን፣ ከዚያ እርሱ ከርሷ በመጠራጠር ውስጥ ከሆነው ሰው ለይተን እንድናውቅ እንጅ፣ በነርሱ ላይ ለርሱ ምንም ስልጣን አልነበረውም ጌታህም በነገሩ ላይ ተጠባባቂ ነው።

قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ

እነዚያን ከአላህ ሌላ አማልክት ብላችሁ የምታስስቧቸውን ጥሩ፤ በሰማያትም በምድርም ውስጥ የብናኝ ክብደት ያክል ምንንም አይችሉም፤ ለነርሱም በሁለቱም ውስጥ ምንም ሽርክና የላቸውም፤ ከነርሱም ለርሱ ምንም አጋዥ የለውም በላቸው።

وَلَا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ عِندَهُ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُ ۚ حَتَّىٰ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ۖ قَالُوا الْحَقَّ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ

ምልጃም እርሱ ለፈቀደለት ሰው ብቻ ቢሆን እንጂ፣ እርሱ ዘንድ ምንም አትጠቅምም፤ ከልቦቻቸው ላይ ድንጋጤው በተገለጠም ጊዜ ተማላጆቹ ጌታችሁ ምን አለ? ይላሉ፤ አማላጆቹ እውነትን አለ፤ እርሱም ከፍተኛው ታላቁ ጌታ ነው ይላሉ።

 ۞ قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ وَإِنَّا أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلَىٰ هُدًى أَوْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

፦ ከሰማያትና ከምድር ዝናምንና በቃይን የሚሰጣችሁ ማነው? በላቸው፤ አላህ ነው፣ እኛ ወይንም እናንተ በትክክለኛው መንገድ ላይ ወይም በግልፅ መሳሳት ውስጥ ነን በላቸው።

قُل لَّا تُسْأَلُونَ عَمَّا أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْأَلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ

ከአጠፋነውም ጥፋት አትጠየቁም፤ ከምትሠሩትም ሥራ አንጠየቅም፤ በላቸው።

قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ

፦ ጌታችን በመካከላችን ይሰበስባል፤ ከዚያም በመካከላችን በውነት ይፈርዳል፤ እርሱም በትክክል ፈራጁ ዐዋቂው ነው በላቸው።

قُلْ أَرُونِيَ الَّذِينَ أَلْحَقْتُم بِهِ شُرَكَاءَ ۖ كَلَّا ۚ بَلْ هُوَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

እነዚያን ተጋሪዎች አድርጋችሁ በርሱ ያስጠጋችኋቸውን ጣዖታት አሳዩኝ፣ ተዉ፣ አታጋሩ፤ በውነቱ እርሱ አሸናፊው፣ ብልሃተኛው፣ አላህ ነው፤ በላቸው።

وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

አንተንም ለሰዎች ሁሉ በመላ፣ አብሳሪና አስፈራሪ አድርገን ቢሆን እንጂ አልላክንህም፤ ግን አብዛኞቹ ሰዎች አያውቁም።

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

፦እውነተኞችም እንደሆናችሁ ይህ ቀጠሮ መቼ ነው? ይላሉ።

قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوْمٍ لَّا تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ

ለናንተ ከርሱ አንዲትንም ሰዓት የማትዘገዩበት የማትቀድሙበት የቀጠሮ ቀን ነው አላችሁ፣ በላቸው።

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَن نُّؤْمِنَ بِهَـٰذَا الْقُرْآنِ وَلَا بِالَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ ۗ وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمْ يَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ الْقَوْلَ يَقُولُ الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا لَوْلَا أَنتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِينَ

እነዚያ የካዱትም በዚህ ቁርአን በዚያ ከበፊቱ ባለውም፣ መጽሐፍ በጭራሽ አናምንም አሉ በዳዮችም ከፊላቸው ወደ ከፊሉ ንግግርን የሚመላለሱ ሆነው በጌታቸው ዘንድ በሚቆሙ ጊዜ ብታይ ኖሮ፤ አስደናቂን ነገር ታይ ነበር እነዚያ የተዋረዱት ለነዚያ ለኮሩት፣ እናንተ ባልነበራችሁ ኖሮ አማኞች በሆን ነበር ይላሉ።

قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا لِلَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا أَنَحْنُ صَدَدْنَاكُمْ عَنِ الْهُدَىٰ بَعْدَ إِذْ جَاءَكُم ۖ بَلْ كُنتُم مُّجْرِمِينَ

እነዚያ የኮሩት ለነዚያ ለተዋረዱት ከትክክለኛው እምነት ከመጣላችሁ በኋላ እኛ ከለከልናችሁን? አይደለም እናንተው ከሐዲዎች ነበራችሁ ይሏቸዋል።

وَقَالَ الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا بَلْ مَكْرُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ إِذْ تَأْمُرُونَنَا أَن نَّكْفُرَ بِاللَّهِ وَنَجْعَلَ لَهُ أَندَادًا ۚ وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ وَجَعَلْنَا الْأَغْلَالَ فِي أَعْنَاقِ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

እነዚያ የተዋረዱት ለነዚያ ለኮሩት አይደለም በአላህ እንድንክድና ለርሱ ባላንጣዎችን እንድናደርግ ስታዙን፣ የከለከለን የሌሊትና የቀን ዱለታችሁ ነው፣ ይላሉ፤ ቅጣቱንም ባዩ ጊዜ ጸጸትን ይገልጣሉ፤ በነዚያም በካዱት አንገቶች ላይ እንዛዝሎችን እናደርጋለን፤ ይሠሩት የነበሩትን እንጂ ሌላን ይመነዳሉን?

وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ

በከተማም አስፈራሪን አልላክንም፣ ነዋሪዎችዋ እኛ በዚያ በርሱ በተላካችሁበት ከሐዲዎች ነን ያሉ ቢሆኑ እንጂ።

وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

እኛም በገንዘቦችና በልጆች ይበልጥ የበዛን ነን፤ እኛም የምንቀጥጣ አይደለንም አሉ።

قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

በላቸው፦ ጌታዬ ሲሳይን ለሚሻው ሰው ያሰፋል፤ ያጠባልም፤ ግን አብዛኛዎቹ ሰዎች አያውቁም።

وَمَا أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُم بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِندَنَا زُلْفَىٰ إِلَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَـٰئِكَ لَهُمْ جَزَاءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمْ فِي الْغُرُفَاتِ آمِنُونَ

ገንዘቦቻችሁና ልጆቻችሁም ያች እኛ ዘንድ መቅረብን የምታቀርባችሁ አይደለችም፤ ያመነና መልካምን የሠራ ብቻ ሲቀር እነዚያ ለነርሱ በሠሩት መልካም ሥራ እጥፍ ምንዳ አላቸው፤ እነሱም በገነት ሰገነቶች ውስጥ ጸጥተኞች ናቸው።

وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَـٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ

እነዚያም የሚያቅቱ መስሏቸው አንቀጾቻችንን ለማበላሸት የሚጥሩት እነዚያ በቅጣቱ ውስጥ የሚጣዱ ናቸው።

قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ ۚ وَمَا أَنفَقْتُم مِّن شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

፦ጌታዬ ሲሳይን ከባሮቹ ለሚሻው ሰው ያሰፋል፤ ለርሱም ያጠባል፤ ከማንኛውም ነገር የምትለግሱትን እርሱ ይተካዋል፤ እርሱም ከሲሳይ ሰጭዎች ሁሉ በላጭ ነው በላቸው።

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ أَهَـٰؤُلَاءِ إِيَّاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ

ሁሉንም በሚሰበስባቸውና ከዚያም ለመላእክቶቹ እነዚህ፣ እናንተን ይግገዙ ነበሩን? በሚላቸው ቀን፣ የሚሆነውን አስታውስ።

قَالُوا سُبْحَانَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم ۖ بَلْ كَانُوا يَعْبُدُونَ الْجِنَّ ۖ أَكْثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ

መላእክቶቹም ጥራት ይገባህ፣ ከነሱ ሌላ ረዳታችን አንተ ብቻ ነህ፤ እንደሚሉት አይደለም፣ ይልቁንም ጋኔን ይግገዙ ነበሩ፤ አብዛኞቻቸው በነርሱ አማኞች ናቸው ይላሉ።

فَالْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

ዛሬም ከፊላችሁ ለከፊሉ መጥቀምን ኾነ መጉዳትን አይችሉም፤ ለነዚያም ለበደሉት፣ ያችን በርሷ ታስተባብሉባት የነበራችሁትን፣ የእሳት ቅጣት፣ ቅመሱ እንላቸዋለን።

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَـٰذَا إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُكُمْ وَقَالُوا مَا هَـٰذَا إِلَّا إِفْكٌ مُّفْتَرًى ۚ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ إِنْ هَـٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ

በነርሱም ላይ አንቀጾቻችን ግልጽ ሆነው በተነበቡላቸው ጊዜ፣ ይህ አባቶቻችሁ ይግገዙት ከነበሩት ነገር ሊከለክላችሁ የሚፈልግ ሰው እንጂ ሌላ አይደለም አሉ፤ ይህም ቁርአን የተቀጣጠፈ ውሸት ነው፤ እንጂ ሌላ አይደለም አሉ፤ እነዚያም የካዱት እውነቱ በመታላቸው ጊዜ፣ ይህ ግልጥ ድግምት ነው፣ እንጂ ሌላ አይደለም አሉ።

وَمَا آتَيْنَاهُم مِّن كُتُبٍ يَدْرُسُونَهَا ۖ وَمَا أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِن نَّذِيرٍ

የሚያጠኑዋቸው የሆኑ መጽሐፎችንም ምንም አልሰጠናቸውም፤ ከአንተ በፊትም አስፈራሪ ነቢይን ወደነርሱ አልላክንም።

وَكَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَمَا بَلَغُوا مِعْشَارَ مَا آتَيْنَاهُمْ فَكَذَّبُوا رُسُلِي ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

እነዚያም ከነሱ በፊት የነበሩት አስተባብለዋል፤ የሰጠናቸውንም ከዐሥር አንዱን እነዚህ አልደረሱም፤ መልክተኞቼንም አስተባበሉ፤ ነቀፍኳቸውም፤ መንቀፌም እንዴት ነበር!

 ۞ قُلْ إِنَّمَا أَعِظُكُم بِوَاحِدَةٍ ۖ أَن تَقُومُوا لِلَّهِ مَثْنَىٰ وَفُرَادَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُوا ۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ لَّكُم بَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيدٍ

የምገሥጻችሁ ባንዲት ነገር ብቻ ነው፤ እርሷም ሁለት ሁለት፣ አንድ አንድም፣ ኾናችሁ ለአላህ እንድትነሱ፣ ከዚያም በጓደኛችሁ በሙሐመድ ምንም ዕብደት የሌለበት መሆኑን መርምራችሁ እንድትረዱ ነው፤ እርሱ ለናንተ ከብርቱ ቅጣት በስተፊት አስጠንቃቂ ነው እንጂ ሌላ አይደለም፣ በላቸው።

قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

ከዋጋ ማንኛውም የጠየቅኋችሁ ቢኖር እርሱ ለናንተው ነው፤ ዋጋዬ በአላህ ላይ እንጂ በሌላ ላይ አይደለም፤ እርሱም በነገሩ ሁሉ ላይ ዐዋቂ ነው፣ በላቸው።

قُلْ إِنَّ رَبِّي يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَّامُ الْغُيُوبِ

፦ጌታዬ እውነትን ያወርዳል፤ ሩቅ የኾኑትን ሚስጢሮች ሁሉ ዐዋቂ ነው በላቸው።

قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ

እውነቱ መጣ፤ ውሸትም መነሻም መድረሻም የለውም ተወገደ በላቸው።

قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَا أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِي ۖ وَإِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِي إِلَيَّ رَبِّي ۚ إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ

ብሳሳት የምሳሳተው በራሴ ላይ ብቻ ነው፤ ብመራም፣ ጌታዬ ወደኔ በሚያወርደው ነው፤ እርሱ ሰሚ ቅርብ ነውና በላቸው።

وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ

በደነገጡና ማምለጫ በሌላቸው ጊዜ፣ ከቅርብ ስፍራም በተያዙ ጊዜ ሁኔታቸውን ብታይ ኖሮ፣ አስደናቂን ነገር ባየህ ነበር።

وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّىٰ لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ

በርሱም አሁን አመንን ይላሉ፤ ለነርሱም ከሩቅ ስፍራ እምነትን በቀላል ማግኘት ከየታቸው?

وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ

በፊትም በርሱ በርግጥ ክደዋል፣ ከሩቅ ስፍራም በግምት ንግግርን ይጥላሉ።

وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشْيَاعِهِم مِّن قَبْلُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا فِي شَكٍّ مُّرِيبٍ

ከዚህ ቀደም በመሰሎቻቸው እንደ ተሠራውም ብጤ፣ በነርሱና በሚፈልጉት መካከል ተጋረደ፤ እነርሱ በእርግጥ በአወላዋይ ጥርጣሬ ውስጥ ነበሩና።

ቃሪዕ ይምረጡ