بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ


حم

1. ሐ.መ. ሐ.ሚም።

عسق

ዐ.ሰ.ቀ. ዓይን ሲን ቃፍ፤ 1

كَذَ‌ٰلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

እንደዚሁ በዚህች ሱራ ውስጥ እንዳለው አሸናፊው፣ ጥበበኛው አላህ ወዳንተ ያወርዳል፤ ወደነዚያም ወደነበሩት ሕዝቦች፣ አውርዷል።

لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

በሰማያትና በምድር ያለው ሁሉ የርሱ ነው፤ እርሱም የበላዩ ታላቁ ነው።

تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ ۚ وَالْمَلَائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

ከአላህ ፍራቻ ሰማያት ከበላያቸው ሊቀደዱ ይቀርባሉ፤ መላእክትም ጌታቸውን እያመሰገኑ ያወድሳሉ፤ በምድርም ላለው ፍጡር ምሕረትን ይለምናሉ፤ ንቁ አላህ እርሱ መሐሪው አዛኙ ነው።

وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ

እነዚያም ከርሱ ሌላ የጣዖታት ረዳቶችን የያዙ፤ አላህ በነርሱ ላይ ተጠባባቂ ነው አንተም በነርሱ ላይ ኀላፊ አይደለህም።

وَكَذَ‌ٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ

እንደዚሁም የከተሞች እናት የሆነችውን የመካን ሰዎች፣ በአካባቢዋ ያሉትንም ልታስፈራራ፣ የመሰብሰቢያውንም ቀን፣ በርሱ ጥርጣሬ የሌለበት ሲሆን ልታስጠነቅቅ ዐረብኛ የሆነን ቁርአን ወደአንተ አወረድን፤ ከነሱም ከፊሉ በገነት ውስጥ ከፊሉም በእሳት ውስጥ ነው።

وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَـٰكِن يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ

አላህም ባሻ ኖሮ ባንድ ሃይማኖት ላይ አንድ ሕዝብ ባደረጋቸው ነበር። ግን የሚሻውን ሰው በእዝነቱ ውስጥ ያስገባል፤ በዳዮችም ለነርሱ ወዳጅና ረዳት ምንም የላቸውም።

أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ ۖ فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

ከርሱ ሌላ ረዳቶችን ያዙን? ረዳቶች አይደሉም።አላህም ረዳት እርሱ ብቻ ነው።እርሱም ሙታንን ሕያው ያደርጋል፤ እርሱም በነገሩ ሁሉ ቻይ ነው።

وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ۚ ذَ‌ٰلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ

ከምንም ነገር ያ በርሱ የተለያዩበት ፍርዱ ወደ አላህ ነው፤ ይሃችሁ አላህ ጌታዬ ነው፤ በርሱ ላይ ተጠጋሁ፤ ወደርሱም እመለሳለሁ፤ በላቸው።

فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا ۖ يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ ۚ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ

ሰማያትንና ምድርን ፈጣሪ ነው፤ ከነፍሶቻችሁ 1 ሴቶችን፣ ከቤት እንሰሳዎችም ዓይነቶችን ወንዶችና ሴቶችን ለእናንተ አደረገላችሁ፤ በርሱ 2 ያበዛችኋል፤ የሚመስለው ምንም ነገር የለም፤ እርሱም ሰሚው ተመልካቹ ነው።

لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

የሰማያትና የምድር ድልቦች መከፈቻዎች የርሱ ናቸው። ሲሳይን ለሚሻ ሰው ያሰፋል፤ ያጠባልም፤ እርሱ ነገሩን ሁሉ ዐዋቂ ነውና።

 ۞ شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰ ۖ أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ ۚ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ ۚ اللَّهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ

ለናንተ ከሃይማኖት ያንን በርሱ ኑሕን ያዘዘበትን ደነገገላችሁ፤ ያንንም በርሱ ኢብራሂምን፣ ሙሳንና ዒሳንም ያዘዘበትን፣ ሃይማኖትን በትክክል አቋቋሙ፣ በርሱም አትለያዩ ማለትን ደነገግን በአጋሪዎቹ ላይ ያ ወደርሱ የምትጠራቸው ነገር ከበዳቸው፤ አላህ የሚሻውን ሰው ወደርሱ እምነት ይመርጣል፤የሚመለስንም ሰው ወደርሱ ይመራል።

وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِن بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ

የሃይማኖት ሰዎች ዕውቀቱም ከመጣላቸው በኋላ በመካከላቸው ለምቀኝነት እንጅ ለሌላ አልተለያዩም፤ እስከተወሰነም ጊዜ በማቆየት ከጌታህ ያለፈች ቃል ባልነበረች ኖሮ በነሱ መካከል አሁን በተፈረደ ነበር። እነዚያም ከኋላቸው መጽሐፉን እንዲወርሱ የተደረጉት ከርሱ፣ በእርግጥ በአወላዋይ ጥርጣሬ ውስጥ ናቸው።

فَلِذَ‌ٰلِكَ فَادْعُ ۖ وَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ ۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ ۖ وَقُلْ آمَنتُ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَابٍ ۖ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ ۖ اللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ ۖ لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ ۖ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ ۖ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ

ለዚህም ድንጋጌ ሰዎችን ጥራ፤ እንደታዘዝከውም ቀጥ በል፤ ዝንባሌዎቻቸውንም አትከተል፤ በላቸውም፦ ከመጽሐፍ አላህ ባወረደው ሁሉ አመንኩ፤ በመካከላችሁም ላስተካክል ታዘዝኩ፤ አላህ ጌታችን፣ ጌታችሁም ነው፤ ለኛ ሥራዎቻችን አልሉን ለናንተም ሥራዎቻችሁ አልሏችሁ፤ በኛና በናንተ መካከል ክርክር የለም፤ አላህ በመካከላችን ይሰበስባል። መመለሻም ወደርሱ ብቻ ነው።

وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ

እነዚያም በአላህ ሃይማኖት ለርሱ ተቀባይ ካገኘ በኋላ የሚከራከሩት፣ ማስረጃቸው በጌታቸው ዘንድ ብልሹ ናት። በነርሱም ላይ ቁጣ አለባቸው፣ ለነርሱም ብርቱ ቅጣት አልላቸው።

اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ ۗ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ

አላህ ያ መጽሐፉን በእውነት ያወረደ ነው፤ ሚዛንንም፣ እንደዚሁ፤ ሰዓቲቱ ምናልባት ቅርብ መሆንዋን ምን ያሳውቅሃል?

يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ ۗ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ

እነዚያ በርሷ የማያምኑት፣ በርሷ ያቻኩላሉ፤ እነዚያም ያመኑት ከርሷ ፈሪዎች ናቸው፤ እርሷም እውነት መሆንዋን ያውቃሉ፤ንቁ እነዚያ በሰዓቲቱ የሚከራከሩት በእርግጥ ከውነት በራቀ ስሕተት ውስጥ ናቸው።

اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ

አላህ በባሮቹ ርኅሩኅ ነው፤ ለሚሻው ሰው በሰፊው ሲሳይን ይሰጣል፤ እርሱም ብርቱው አሸናፊ ነው።

مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ ۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ

በሥራው የኋለኛይቱን ዓለም አዝመራ የሚፈልግ የሆነ ሰው፣ ለርሱ በአዝመራው ላይ እንጨምርለታለን፤ የቅርቢቱንም ዓለም አዝመራ የሚፈልግ የሆነ ሰው ከርሷ የተወሰነለትን ብቻ እንሰጠዋለን፤ ለርሱም በኋለኛይቱ ዓለም ምንም ፋንታ የለውም።

أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ شَرَعُوا لَهُم مِّنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَن بِهِ اللَّهُ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۗ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

ከሃይማኖት አላህ በርሱ ያልፈቀደውን ለነርሱ የደነገጉ ተጋሪዎች ለነርሱ አልሏቸውን? ይፍርዱ ቃል ባልነበረ ኖሮ በመካከላቸው አሁን በተፈረደ ነበር፤ በደለኞችም ለርሱ አሳማሚ ቅጣት በእርግጥ አልላቸው።

تَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمْ ۗ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِ ۖ لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَ‌ٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ

በደለኞችን ከሠሩት ሥራ ዋጋ በትንሣኤ ቀን ፈሪዎች ሆነው ታያቸዋለህ፤ እርሱም በነርሱ ላይ ወዳቂ ነው። እነዚያም ያመኑት፣ መልካሞችን የሠሩት፣ በገነቶች ጨፌዎች ውስጥ ናቸው። ለነርሱ በጌታቸው ዘንድ የሚሹት ሁሉ አልላቸው፤ ይህ እርሱ ታላቅ ችሮታ ነው።

ذَ‌ٰلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۗ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَىٰ ۗ وَمَن يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَّزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ

ይህ ታላቅ ችሮታ፣ ያ አላህ እነዚያን ያመኑትንና መልካሞችን የሠሩትን ባሮቹን የሚያበስርበት ነው፤ በርሱ መልክቴን በማድረሴ ላይ በዝምድና 1 ውዴታን እንጂ ዋጋን አልጠይቃችሁም በላቸው፤ መልካሚቱንም ሥራ የሚሠራ ሰው፣ ለርሱ በርሷ መልካም ነገርን እንጨምርለታለን፤ አላህ መሐሪ አመስጋኝ ነውና።

أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۖ فَإِن يَشَإِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلَىٰ قَلْبِكَ ۗ وَيَمْحُ اللَّهُ الْبَاطِلَ وَيُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

ይልቁንም በአላህ ላይ ውሸትን ቀጠፈ ይላሉን? አላህም ቢሻ በልብህ ላይ ያትማል፤ 2 አላህም ውሸቱን ያብብሳል፤ እውነቱንም በቃላቱ ያረጋግጣል፣ እርሱ በልቦች ውስጥ ያለን ሁሉ ዐዋቂ ነውና።

وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ

እርሱም ያ ከባሮቹ ንሰሐን የሚቀበል፣ ከሐጢያቶችም ይቅር የሚል የምትሠሩትንም ሁሉ የሚያውቅ ነው።

وَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِ ۚ وَالْكَافِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ

እነዚያንም ያመኑትንና መልካሞችን የሠሩትን፣ ልመናቸውን ይቀበላል፤ ከችሮታውም ይጨምርላቸዋል፤ ከሐዲዎቹም ለነሱ ብርቱ ቅጣት አላቸው።

 ۞ وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَـٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ

አላህም ለባሮቹ ሁሉ ሲሳይን በዘረጋ ኖሮ በምድር ውስጥ ሁሉም ወሰን ባለፉ ነበር፤ ግን የሚሻው በልክ ያወርዳል፤ እርሱ በባሮቹ ውስጥ ዐዋቂ ተመልካች ነውና።

وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُ ۚ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ

እርሱም ያ ተስፋ ከቆረጡ በኋላ ዝናምን የሚያወርድ ችሮታውንም የሚዘረጋ ነው፤እርሱም ረዳቱ ምስጉን ነው።

وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَابَّةٍ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَاءُ قَدِيرٌ

ሰማያትንና ምድርንም መፍጠሩ ከተንቀሳቃሽም በሁለቱ ውስጥ የበተነውን መፍጠሩ፣ ከአስደናቂ ምልክቶቹ ነው። እርሱም በሚሻ ጊዜ እነርሱን በመሰብሰብ ላይ ቻይ ነው።

وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ

ከመከራም ማንኛውም ያገኛችሁ ነገር፣ እጆቻችሁ በሰሩት ኀጢያት ምክንያት ነው፤ ከብዙውም ይቅር ይላል።

وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ

እናንተም በምድር ውስጥ አሣኞች አይደላችሁም፤ ለናንተም ከአላህ ሌላ ከዘመድም ከረዳትም ምንም የላችሁም።

وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ

በባህር ላይ እንደ ጋራዎች ሆነው፣ ተንሻላዮቹም፣ መርከቦች ከአስደናቂ ምልክቶቹ ናቸው።

إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ

ቢሻ ነፋሱን የረጋ ያደርገዋል፤ በባህሩም ጀርባ ላይ ረጊዎች ይሆናሉ፤ በዚህ ውስጥ በጣም ታጋሽና አመስጋኝ ለሆነ ሁሉ፣ በእርግጥ ምልክቶች አሉ።

أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ

ወይም በሠሩት ኃጢአት ምክንያት በማስጠም ያጠፋቸዋል፤ ከብዙም ይቅርታ ያደርጋል።

وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ

ከነሱ ለመበቀል፤ እነዚያንም በአንቀጾቻችን የሚከራከሩትን ለማወቅ ያጠፋቸዋል፤ ለነርሱ ምንም መሸሻ የላቸውም።

فَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

ከምንም ነገር የተሰጣችሁት የቅርቢቱ ሕይወት መጠቀሚያ ነው፤ አላህ ዘንድ ያለውም ምንዳ ለነዚያ ላአመኑትና በጌታቸው ላይ ለሚጠጉት ሁል ጊዜ ነዋሪ ነው።

وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ

ለነዚያም የኀጢያትን ታላላቆችና ጠያፎችን የሚርቁ በተቆጡም ጊዜ እነሱ የሚምሩ ለሆኑት።

وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ

ለነዚያም የጌታቸውን ጥሪ ለተቀበሉት፣ ሦላትንም ላዘወተሩት፣ ነገራቸውም በመካከላቸው መመካከር ለሆነው ከሰጠናቸውም ሲሳይ ለሚለግሱት።

وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ

ለነዚያም በደል በደረሰባቸው ጊዜ እነሱ በመሰሉየሚመልሱ ለሆኑት በላጭና ኗሪ ነው።

وَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثْلُهَا ۖ فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ

የመጥፎም ነገር ዋጋ ብጤዋ መጥፎ ናት፤ ይቅርም ያለና ያሳመረ ሰው ምንዳው በአላህ ላይ ነው። እርሱ በደለኞችን አይወድም።

وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَـٰئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ

ከተበደሉም በኋላ በመሰሉ የተቀበሉ፣ እነዚያ በነርሱ ላይ ምንም የወቀሳ መንገድ የለባቸውም።

إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَيَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۚ أُولَـٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

የወቀሳ መንገዱ በነዚያ ሰዎችን በሚበድሉት፣ በምድርም ውስጥ ያለ ሕግ ወሰን በሚያልፉት ላይ ብቻ ነው፤ እነዚያ ለነሱ አሳማሚ ቅጣት አልላቸው።

وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَ‌ٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ

የታገሰና ምሕረት ያደረገም ሰው፣ ይህ ከምርሮቹ ከተፈላጊዎቹ ነገሮች ነው።

وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن وَلِيٍّ مِّن بَعْدِهِ ۗ وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ

አላህ የሚያጠመው ሰው ከርሱ በኋላ ለርሱ ምንም ረዳት የለውም፤ በደለኞችንም ቅታቱን ባዩ ጊዜ፣ ወደ መመለስ መንገድ አለን? የሚሉ ሲሆኑ ታያቸዋለህ።

وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِيٍّ ۗ وَقَالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُّقِيمٍ

ከውርደት የተነሳ ፈሪዎች ሆነው፣ በዓይን ስርቆት ወደርሷ ወደ እሳት እያስተዋሉ በርሷ ላይ የሚቀርቡ ሲሆኑ ታያቸዋለህ፤ እነዚያም ያመኑት ፣- በእርግጥ ከሳሪዎቹ፣ እነዚያ ነፍሶቻቸውንና ቤተሰቦቻቸውን በትንሣኤ ቀን ያከሰሩት ናቸው ይላሉ።

وَمَا كَانَ لَهُم مِّنْ أَوْلِيَاءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ ۗ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن سَبِيلٍ

ንቁ በደለኞች በእርግጥ በዘውታሪ ስቃይ ውስጥ ናቸው። ለነሱም ከአላህ ሌላ የሚረዷቸው ዘመዶች ምንም አልነበሩዋቸውም፤ አላህም የሚያጠመው ሰው ለርሱ ወደ እውነት ምንም መንገድ የለውም።

اسْتَجِيبُوا لِرَبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ۚ مَا لَكُم مِّن مَّلْجَإٍ يَوْمَئِذٍ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٍ

ለርሱ መመለስ የሌለው ቀን ከአላህ ከመምጣቱ በፊት፣ ለጌታችሁ ታዘዙ፤ በዚያ ቀን ለናንተ ምንም መጠጊያ የላችሁም፤ ለናንተም ምንም መካድ የላችሁም።

فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا الْبَلَاغُ ۗ وَإِنَّا إِذَا أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ الْإِنسَانَ كَفُورٌ

ቢዞሩም ወቀሳ የለብህም፤ በነሱ ላይ ጠባቂ አድርገን አልላክንህምና፤ ባንተ ላይ ማድረስ እንጂ ሌላ የለብህም፤ እኛም ሰውን ከኛ የሆነን ጸጋ ባቀመስነው ጊዜ፣ በርሷ ይደሰታል፤ እጆቻቸው ባስቀደሙትም ኀጢአት ምክንያት መከራ ብትደርስባቸው ተስፋ ይቆርጣሉ፤ ሰው ውለታን በጣም ከሐዲ ነውና።

لِّلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ يَهَبُ لِمَن يَشَاءُ إِنَاثًا وَيَهَبُ لِمَن يَشَاءُ الذُّكُورَ

የሰማያትና የምድር ንግሥና የአላህ ነው፤ የሚሻውን ይፈጥራል፤ ለሚሻው ሰው ሴቶችን ልጆች ይሰጣል፤ ለሚሻውም ሰው ወንዶችን ይሰጣል።

أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَاثًا ۖ وَيَجْعَلُ مَن يَشَاءُ عَقِيمًا ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ

ወይም ወንዶችና ሴቶች አድርጎ ያጠናዳቸዋል። የሚሻውንም ሰው መካን ያደርገዋል፤ እርሱ ዐዋቂ ቻይ ነውና።

 ۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ

ለሰው አላህ በራእይ፣ ወይም ከግርዶ ወዲያ፣ ወይም መልክተኛን መልአክን የሚልክና በፈቃዱ የሚሻውን ነገር የሚያወርድለት ቢሆን እንጅ፣ በገሃድ ሊያናግረው ተገቢው አይደለም። እርሱ የበላይ ጥበበኛ ነውና።

وَكَذَ‌ٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا ۚ مَا كُنتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَـٰكِن جَعَلْنَاهُ نُورًا نَّهْدِي بِهِ مَن نَّشَاءُ مِنْ عِبَادِنَا ۚ وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

እንደዚሁም ወደ አንተ ከትእዛዛችን ሲሆን መንፈስን፣ ቁርአንን አወረድን፤ መጽሐፉም እምነቱም ምን እንደሆነ የምታውቅ አልነበርክም። ግን መንፈሱን ከባሮቻችን የምንሻውን ሰው በርሱ የምንመራበት ብርሃን አደረግነው። አንተም ወደ ቀጥተኛው መንገድ በእርግጥ ትመራለህ።

صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ

ወደዚያ በሰማያትና በምድር ያለው ሁሉ የርሱ ወደ ሆነው አላህ መንገድ፣ ትመራለህ፤ ንቁ ነገሮቹ ሁሉ ወደ አላህ ይመለሳሉ።

ቃሪዕ ይምረጡ