بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ


إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا

እኛ ላንተ ግልጽ የሆነን መክፈት ከፈትንልህ።

لِّيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا

አላህ ከኃጥያትህ ያለፈውንና የሚመጣውን ላንተ ሊምር ጸጋውንም ባንተ ላይ ሊሞላ ቀጥተኛውንም መንገድ ሊመራህ፣ ከፈተልህ።

وَيَنصُرَكَ اللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا

አላህ ብርቱን እርዳታ ሊረዳህም፣ ከፈተልህ።

هُوَ الَّذِي أَنزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَّعَ إِيمَانِهِمْ ۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

እርሱ ያ በምእመናን ልብች ውስጥ ከእምነጋር እምነታቸውን ይጨምሩ ዘንድ እርጋታን ያወረደ ነው፤ ለአላህም የሰማያትና የምድር ሰራዊቶች አሉት፤ አላህም ዐዋቂ ጥበበኛ ነው።

لِّيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ ۚ وَكَانَ ذَ‌ٰلِكَ عِندَ اللَّهِ فَوْزًا عَظِيمًا

ምእመናንና ም እመናትን ከሥሮቻቸው ወንዞች የሚፈስባችውን ገነቶች በውስጣቸው ዘውታሪዎች ሲሆኑ ሊያገባቸው፣ ከነሱም ኃጢያቶቻቸውን ሊያብስላቸው በትግል አዘዛቸው፤ ይህም ከአላህ ዘንድ የሆነ ታላቅ ማግኘት ነው።

وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ ۚ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ ۖ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا

በአላህም ክፉ ጥርጣሬን ተጠራጣሪዎቹን መናፍቃንና መናፍቃትን ወንዶች አጋሪዎችንና ሴቶች አጋሪዎችንም 1 ያሰቃይ ዘንድ በትግል አዘዘ፤ በነሱ ላይ ክፉ ከባቢ አለባቸው፤ በነሱም ላይ አላህ ተቆጣባቸው፤ ረገማቸውም፤ ለነሱም ገሀነምን አዘጋጀላቸው፤ መመለሻነትዋም ከፋች።

وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

ለአላህም የሰማያትና የምድር ሰራዊቶች አሉት፤ አላህም አሸናፊ ጥበበኛ ነው።

إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا

እኛ መስካሪ አብሳሪና አስፈራሪም አድርገን በእርግጥ ላክንህ።

لِّتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا

በአላህ ልታምኑ በመልክተኛውም ልታምኑ ልትረዱትም ልታከብሩትም አላህንበጧትና ከቀትር በኋላ ልታወሱትም ላክነው።

إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ ۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا

እነዚያ ቃል ኪዳን የሚጋቡህ ቃል ኪዳን የሚጋቡት አላህን ብቻ ነው።፤ የአላህ እጅ ኅይሉ ከእጆቻቸው በላይ ነው፤ ያፈረሰም ሰው የሚያፈርሰው በነፍሱ ላይ ብቻ ነው፤ በርሱ ላይ አላህን ቃል ኪዳን የተጋባባትን የሞላም ሰው ታላቅ ምንዳን በእርግጥ ይሰጠዋል።

سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا ۚ يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ ۚ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ لَكُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا ۚ بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا

ከአራብ ሰዎች 1 እነዚያ ከዘመቻ ወደ ኋላ የቀሩት ለአንተ ገንዘቦቻችንና በተሰቦቻችን አስቸገሩን፤ ስለዚህ ምሕረትን ለምንልን፤ ይሉሃል፤ በልቦቻቸው ውስጥ የሌለውን ነገር በምላሶቻቸው ይናገራሉ፤ አላህ በናንተ ላይ ጉዳትን ቢሻ ወይም በናንተ መጥቀምን ቢሻ ከአላህ ለማገድ ለናንተ አንዳችን የሚችል ማነው? በውነቱ አላህ በምትሠሩት ሁሉ ውስጠ አዋቂ ነው በላቸው።

بَلْ ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَنقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَىٰ أَهْلِيهِمْ أَبَدًا وَزُيِّنَ ذَ‌ٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ وَظَنَنتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَكُنتُمْ قَوْمًا بُورًا

ይልቁንም መልእክተኛውና ምእመናኖቹ ወደ ቤተሰቦቻቸው ፈጽሞ አለመመለሳቸውን ጠረጠራችሁ፤ ይህም በልቦቻችሁ ውስጥ ተሸለመላችሁ፤ መጥፎንም መጠርጠር ጠረጠራችሁ፤ ጠፊዎች ሕዝቦችም ሆናችሁ።

وَمَن لَّمْ يُؤْمِن بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَعِيرًا

በአላህና በመልእክተኛው ያላመነም ሰው እኛ ለከሐዲዎች እሳትን አዘጋጅተናል።

وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

የሰማያትና የምድር ንግሥናም ለአላህ ነው ለሚሻው ሰው ይምራል፤ የሚሻውንም ይቀጣል፤ አላህም መሐሪ አዛኝ ነው።

سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انطَلَقْتُمْ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ ۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُوا كَلَامَ اللَّهِ ۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَ‌ٰلِكُمْ قَالَ اللَّهُ مِن قَبْلُ ۖ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا

ወደ ዘረፋዎች ልትይዟት በኼዳችሁ ጊዜ እነዚያ ወደ ኋላ የቀሩት ሰዎች ተዉን እንከተላችሁ ይሏችኋል፤ በዚህም የአላህን ቃል ሊለውጡ ይፈልጋሉ፤ ፈጽሞ አትከተሉንም፤ እንደዚሃችሁ ቃል ከዚህ በፊት አላህ ብሏል በላቸው፤ ይልቁንም ትመቀኙናላችሁ ይላሉም፤ በውነት እነርሱ ጥቂትን እንጅ የማያውቁ ነበሩ።

قُل لِّلْمُخَلَّفِينَ مِنَ الْأَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ إِلَىٰ قَوْمٍ أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ تُقَاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ ۖ فَإِن تُطِيعُوا يُؤْتِكُمُ اللَّهُ أَجْرًا حَسَنًا ۖ وَإِن تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُم مِّن قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

ከአዕራቦች ወደ ኋላ ለቀሩት በላቸው፦ የብርቱ ጭካኔ ባለቤት ወደ ሆኑ ሕዞች ውጊያወደፊት ትጥጠራላችሁ፤ ትጋደሏቸዋላችሁ፤ ወይም ይሰልማሉ፤ ብትታዘዙም አላህ መልካም ምንዳን ይሰጣችኋል፤ ከአሁን በፊት እንደሸሻችሁ ብትሸሹም አሳማሚ ቅጣት ይጠብቃችኋል።

لَّيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ ۗ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًا

በዕውር ላይ ከዘመቻ በመቅረቱ ኃጢአት የለበትም፤ በአንካሳም ላይ ኃጢአት የለበትም፤ በበሽተኛም ላይ ኃጢአት የለበትም፣ አላህንና መልክተኛውንም የሚታዘዝ ሰው ከሥሮቻቸው ወንዞች የሚፈሱባቸው ገነቶች ያገባዋል።የሚሸሸውንም ሰው አሳማሚውን ቅጣት ይቀጣዋል።

 ۞ لَّقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَنزَلَ السَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ وَأَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا

ከምእመኖቹ ከዛፊቱ ሥር ቃል ኪዳን በሚጋቡህ ጊዜ አላህ በእርግጥ ወደደ፤ በልቦቻቸውም ውስጥ ያለውን ዐወቀ፤ በነሱም ላይ እርጋታን አወረደ፤ ቅርብ የሆነንም መክፈት መነዳቸው።

وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

ብዙዎች ዘረፋዎችንም የሚወስዷቸው የሆኑንመነዳቸው፤ አላህም አሸናፊ ጥበበኛ ነው።

وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هَـٰذِهِ وَكَفَّ أَيْدِيَ النَّاسِ عَنكُمْ وَلِتَكُونَ آيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا

አላህ ብዙዎችን ዘረፋዎች የምትወስዷቸው የሆኑን ተስፋ አደረገላችሁ፤ ይህችንም ለናንተ አስቸኮለላችሁ፤ ከናንተም የሰዎችን እጆች ከለከለላችሁ፤ ልታመሰግኑትና ለምእመናን ምልክት እንድትሆን፤ ቀጥተኛውን መንገድ ይመራችሁ ዘንድ ይህንን ሠራላችሁ።

وَأُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ اللَّهُ بِهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا

ሌላይቱንም በርሷ ላይ ገና ያልቻላችኋትን አላህ ያወቃትን ለናንተ አዘጋጃት፤ አላህም በነገሩ ሁሉ ላይ ቻይ ነው።

وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا

እነዚያ የካዱት የመካ ሰዎች በሁደይቢያ በተዋጉዋችሁ ኖሮ ለሺሺት ጀርባዎችን ባዞሩ ነበር፤ ከዚያም ዘመድም ረዳትም አያገኙም።

سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا

አላህ ያችን ከዚህ በፊት በእርግጥ ያለፈችውን ልማድ ደነገገ። ለአላህም ልማድ ለውጥን አታገኝም።

وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِن بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا

እርሱም ያ በመካ ውስጥ በነሱ ላይ ካስቻላችሁ በኋላ እጆቻቸውን ከናንተ ላይ እጆቻችሁንም ከነሱ ላይ የከለከለ ነው።አላህም የምትሰሩትን ሁሉ ተመልካች ነው።

هُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْهَدْيَ مَعْكُوفًا أَن يَبْلُغَ مَحِلَّهُ ۚ وَلَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَاءٌ مُّؤْمِنَاتٌ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ أَن تَطَئُوهُمْ فَتُصِيبَكُم مِّنْهُم مَّعَرَّةٌ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۖ لِّيُدْخِلَ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۚ لَوْ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

እነሱ እነዚያ የካዱ ከተከበረው መስኪድም የከለከሏችሁ መስዋ ዕቱንም የታሰረ ሲሆን በስፍራው እንዳይደርስ የከለከሉ ናቸው፤ የማታውቋቸው የሆኑ ም ዕመናን ወንዶችና ም ዕመናት ሴቶች ከከሐዲዎች ጋር ባልነበሩ ያለ ዕውቀት እነርሱን መርገጣችሁና ከነርሱ በኩል መከፋት የሚነካችሁ ባልሆነ ኖሮ እጆቻችሁን ባላገድን ነበር፤ አላህ የሚሻውን ሰው በ እዝነቱ ውስጥ ያገባ ዘንድ እጆቻችሁን አገደ፤ በተለዩ ኖሮ እነዚያን ከነሱ ውስጥ የካዱትን አሳማሚ ቅጣት በቀጣናቸው ነበር።

إِذْ جَعَلَ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَىٰ وَكَانُوا أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا

እነዚያ የካዱት ደራዪቱን የመሐይምነቲቱን ደራ በልቦቻቸው ውስጥ ባደረጉ ጊዜ በቀጣናቸው ነበር፤ አላህም በመልክተኛው ላይና በም እመናኖቹ ላይ እርጋታውን አወረደ፤ መጠበቂያይቱንም ቃል አስያዛቸው፤ በርሷም ባለቤቶችዋም ተገቢዎች ነበ፤ አላህም በነገሩ ሁሉ አዋቂ ነው።

لَّقَدْ صَدَقَ اللَّهُ رَسُولَهُ الرُّؤْيَا بِالْحَقِّ ۖ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِن شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ ۖ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَ‌ٰلِكَ فَتْحًا قَرِيبًا

አላህ ለመልክተኛው ሕልሙን 1 እውነተኛ ሲሆን አላህ ጸጥተኞች ሆናችሁ የሻ እንደሆነ፣ ራሶቻችሁን ላጭታችሁ አሳጥራችሁም የማትፈሩ ስትሆኑ የተከበረውን መስኪድ ትገባላችሁ፤ ያለውን በእርግጥ እውነት አደረገለት። ከ ዕርቁ ያላወቃችሁትንም ነገር ዐወቀ፤ ከዚህም በፊት ቅርብን መክፈት 1 አደረገ።

هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا

እርሱ ያ መልክተኛውን በመሪ መጽሐፍና በውነተኛ ሃይማኖት፣ በውነተኛ ሃይማኖት ሁሉ ላይ ሊያልቀው የላከ ነው።

مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ ۚ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ ۖ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا ۖ سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِم مِّنْ أَثَرِ السُّجُودِ ۚ ذَ‌ٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ ۚ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ ۗ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا

የአላህ መልክተኛ ሙሐመድ እነዚያም ከርሱ ጋር ያሉት ወዳጆቹ በከሐዲዎች ላይ ብርቱዎች በመካከላቸው አዛኞች ናቸው፤ አጎንባሾች ሰጋጆች ሆነው ታያቸዋለህ፤ ከአላህ ችሮታንና ውዴታን ይፈልጋሉ፤ ምልክታቸው ከስግደታቸው ፈለግ ስትሆን በፊቶቻቸው ላይ ናት፤ ይህ በተውራት የተነገረው ጠባያቸው ነው፤ በኢንጅልም ውስጥ ምሳሌአቸው ቀንዘሉን እንደአወጣ አዝመራና ቀንዘሉ እንዳበረታው እንደወፈረምና ገበሬዎቹን የሚያስደንቅ ሆኖ በአገዳዎች ላይ ተስተካክሎ እንደ ቆመ፣ አዝመራ ነው፤ ያበረታቸውና ያበዛቸው ከሐዲዎችን በነሱ ሊያስቆጭ ነው፤ አላህም እነዚያን ያመኑትና ከነሱ በጎዎችን የሰሩትን ምሕረትንና ታላቅ ምንዳን ተስፋ አድርጎላቸዋል።

ቃሪዕ ይምረጡ