بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ


وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا

መበተንን በታኞች በሆኑትነፋሶች

فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا

ከባድዝናምን ተሸካሚ በሆኑትም፣ ደመናዎች፤

فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا

ገር መንሻለልን ተንሻላዮች በሆኑትም መርከቦች፤

فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا

ነገርን ሁሉ አከፋፋዮች በሆኑትምመላእክት እምላለሁ።

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ

የምትቀጠሩት ትንሣኤ እውነት ነው።

وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ

እንደየሥራው ዋጋን ማግኘትም ኋኝ ነው፤ የማይቀር ነው።

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ

የከዋክብት መንገዶች ባለቤት በሆነችው ሰማይ እምላለሁ።

إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ

እናንተ የመካ ሰዎች በተለያየ ቃል ውስጥ ናችሁ፤

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

ከርሱ የሚዝዞር ሰው ይዝዞራል።

قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ

በግምት የሚናገሩ ውሸታሞች ተገረሙ።

الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ

እነዚያ እነርሱ በሚሸፍን ስሕተት ውስጥ ዘንጊዎች የሆኑት።

يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ

የዋጋ መስጫው ቀን መቼ እንደሆነ ይጠይቃሉ።

يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ

እነርሱ በእሳት ላይ በሚፈተኑበት ቀን ላይ ነው።

ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ

መከራችሁን ቅመሱ፤ ይህ ያ በርሱ ትቻኮሉበት የነበራችሁት ነው ይባላሉ።

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

አላህን ፈሪዎቹ በአትክልቶችና በምንጮቹ ውስጥ ናቸው።

آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَ‌ٰلِكَ مُحْسِنِينَ

ያንን ጌታቸው የሰጣችውን ተቀባዮች ሆነው፤ በገነት ውስጥ ይሆናሉ። እነርሱ ከዚህ በፊት መልካም ሠሪዎች ነበሩና።

كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

ከሌሊቱ ጥቂትን ብቻ ይተኙ ነበሩ።

وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

በሌሊቱ መጨረሻዎችም እነሱ ምሕረትን ይለምናሉ፤

وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

በገንዘቦቻቸውም ውስጥ ለለማኝና ከልመና ለተከለከለም በችሮታቸው መብት አለ።

وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ

በምድርም ውስጥ ለሚያረጋግጡ ሰዎች ምልክቶች አሉ።

وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ

በነፍሶቻችሁም ውስጥ ምልክቶች አሉ፤ ትአዲያ አትመለከቱምን?

وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ

ሲሳያችሁም የምትቀጠሩበትም ፍዳና ምንዳ በሰማይ ውስጥ ነው።

فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ

በሰማይና በምድር ጌታም እምላለሁ እርሱ እናንተ እንደምትናገሩት ብጤ እርግጠኛ ነው።

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ

የተከበሩት የኢብራሂም እንግዶች ወሬ መጥቶልሃልን?

إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ

በርሱ ላይ በገቡና ሰላም ባሉ ጊዜ አስታውስ፤ ሰላም ያልታወቃችሁ ሕዝቦች ናችሁ፤ አላቸው።

فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ

ወደ ቤተሰቡም ተዘነበለ፤ ወዲያውም የሰባ ወይፈንን አመጣ።

فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

ወደነርሱም አርዶና ጠብሶ አቀረበው፤ አትበሉም ወይ አላቸው።

فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ

ከነርሱ መፍራትን በልቡ አሳደረ።አትፍራ አሉት በዐዋቂ ወጣት ልጅም አበሰሩት።

فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ

ሚስቱም እየጮኸች መጣች ፊቷንም መታች፤ መካን አሮጊትም ነኝ፣ አለችም።

قَالُوا كَذَ‌ٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ

እንደዚኽሽ ጌታሽ ብሏል፤ እነሆ እርሱ ጥበበኛ ዐዋቂ ነውና አሏት።

 ۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ

እላንተ መልክተኞች ሆይ ታዲያ ነገራችሁ ምንድነው? አላቸው።

قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ

እነርሱምአሉ ፦ እኛ ወደ አመጠኞች ሕዝቦች ተልከናል።

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ

በነርሱ ላይ ከጭቃ የሆኑን ደንጊያዎች ልንለቅባቸው ተላክን።

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ

በጌታህ ዘንድ ለድንበር አላፊዎቹ በየስማቸውምልክት የተደረገባት ስትሆን።

فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

ከምእመናንም፤ በርሷ በከተማቸውውስጥ የነበሩትን አወጣን።

فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ

በውስጧም ከሙስሊሞች ከአንድ ቤት ቤተሰቦች በስተቀር አላገኘንም።

وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

በውስጧም ለነዚያ አሳማሚውን ቅጣት ለሚፈሩት ምልክትን አስቀረን።

وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

በሙሳምወሬ ውስጥ ወደ ፈርዖን በግልፅ ማስረጃ በላክነው ጊዜ ምልክትን አደረግን።

فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

ከድጋፉ ከሰራዊቱ ጋርም ከእምነት ዞረ፤ እርሱ ድግምተኛ ወይም እብድ ነው አለም።

فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ

እርሱንም ሰራዊቱንም ያዝናቸው፤ እርሱ ተወቃሽ ሲሆን በባሕር ውስጥ ጣልናቸው።

وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ

በዓድም በነሱ ላይ መካንን ነፍስ በላክን ጊዜ ምልክት አለ።

مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ

በላዩ ላይ የመጣችበትን ማንኛውንም ነገር እንደበሰበሰ አጥንት ያደረገችው ብትሆን እንጂ አትተወውም።

وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ

በሠሙድም ለነርሱ እስከ ጊዜ ሞታችሁ ድረስ ተጣቀሙ በተባሉ ጊዜ ምልክት አለ።

فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ

ከጌታቸው ትእዛዝም ኮሩ፤ እነርሱም እያዩ ጩኸት ያዘቻቸው።

فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ

መቆምን ምንም አልቻሉም፤ የሚረዱም አልነበሩም።

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ

የኑሕንም ሕዝቦች ከዚህ በፊት አጠፋን፤ እነርሱ አመጠኞች ሕዝቦች ነበሩና።

وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

ሰማይንም በኀይል ገነባናት፤ እኛም በርግጥ ቻዮች ነን።

وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ

ምድርንም ዘረጋናት፤ ምን ያማርንም ዘርጊዎች ነን!

وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

ትገነዘቡም ዘንድ ከነገሩ ሁሉ ሁለት ተቃራኒ ዓይነትን ፈጠርን፤

فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

ወደ አላህም ሽሹ፤ እኔ ለናንተ ከርሱ ግልፅ አስጠንቃቂ ነኝና በላቸው።

وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَـٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

ከአላህም ጋር ሌላ አምላክ አታድርጉ፤ እኔ ለናንተ ከርሱ የተላክሁ ግልጽ አስፈራሪ ነኝና።

كَذَ‌ٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

ነገሩ እንደዚሁ ነው፤ እነዚያን ከርሱ በፊት የነበሩትን ከመልክተኛ ማንም አልመጣቸውም፣ እርሱ ድግምተኛ ወይም ዕብድ ነው ያሉ ቢሆኑ እንጂ።

أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

በርሱ በዚህ ቃል አደራ ተባብለዋልን? አይደለም፤ እነርሱ ጥጋበኞች ሕዝቦች ናቸው።

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ

ከነሱም ክርክር ዘወር በል፤ ተዋቸው፤ አንተ ምንም ተወቃሽ አይደለህምና።

وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ

ገሥጽም፤ ግሣጼ ምእመናንን ትጠቅማለችና።

وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ

ጋኔንንና ሰውን ሊገዙኝ እንጅ ለሌላ አልፈጠርኳቸውም።

مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ

ከነሱም ምንም ሲሳይ አልፈልግም፤ ሊመግቡኝም አልሻም።

إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ

አላህ እርሱ ሲሳይን ሰጪ፣ የብርቱ ኀይል ባለቤት ነው።

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ

ለነዚያም ለበደሉት እንደ ጓደኞቻቸው ፋንታ ቢጤ የቅጣት ፋንታ አላቸው፤ ስለዚህ አያስቸኩሉኝ።

فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ

ለነዚያም ለካዱት ከዚያ ከሚቀጠሩት ቀናቸው ወዮላቸው።

ቃሪዕ ይምረጡ