بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ


يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ

አንተ ተከናናቢው ሆይ።

قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا

ሌሊቱን ሁሉ ጥቂት ሲቀር ቁም፤ ስገድ።

نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا

ግማሹን፣ ቁም፤ ወይም ከርሱ ጥቂት ቀንስ።

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا

ወይም በርሱ ላይ ጨምር፤ ቁርአንንም በዝግታ ማንበብን አንብብ።

إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا

እኛ ባንተ ላይ ከባድ ቃልን እንጥላለንና።

إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا

የሌሊት መነሳት፣ እርሷ ሕዋሳትንና ልብን ለማስማማት በጣም ብርቱ ናት፤ ለማንበብም ትክክለኛ ናት።

إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا

ላንተ በቀን ውስጥ ረዢም መዘዋወር አልለህ።

وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا

የጌታህንም ስም አውሳ፤ ወደርሱም መግገዛት፣ መቋረጥን ተቋረጥ። 1

رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا

እርሱም የምስራቅና የምዕራብ ጌታ ነው፤ ከርሱ ሌላ አምላክ የለም፤ መጠጊያ አድርገህም ያዘው።

وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا

ከሐዲዎች በሚሉትም ላይ ታገሥ፤ መልካምንም መተው ተዋቸው።

وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا

የድሎት ባለቤቶችም ከሆኑት አስተባባዮች ጋር ተዎኝ፤ ጥቂትንም ጊዜ አቆያቸው።

إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا

እኛ ዘንድ ከባድ ማሠሪያዎች፣ እሳትም አለና።

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا

የሚያንቅ ምግብም፤ አሳማሚ ቅጣትም፣ አልለ።

يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا

ምድርና ጋራዎች በሚርገፈገፉበት፣ ጋራዎችም ፈሳሽ የአሸዋ ክምር በሚሆኑበት ቀን።

إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا

እኛ በናንተ ላይ መስካሪ መልክተኛን እንደላክን።

فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا

ፈርዖንም መልክተኛውን አመጠ፤ ብርቱ መያዝንም ያዝነው።

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا

ብትክዱ፣ ልጆችን ሸበቶዎች የሚያደርገውን ቀን፣ ቅጣት እንዴት ትጠበቃላችሁ!

السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا

ሰማዩ በርሱ በዚያ ቀን ተሰንጣቂ ነው። ቀጠሮው ተፈጻሚ ነው።

إِنَّ هَـٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا

ይህቺ መገሠጫ ናት፤ መዳንን የሻም ሰው፣ ወደ ጌታው መንገድን ይይዛል።

 ۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

አንተ ከሌሊቱ ሁለት እጅ ያነሰን፣ ግማሹንም፣ ሢሶውንም፣ የምትቆም መሆንህን ጌታህ በርግጥ ያውቃል። ከነዚያም አብረውህ ካሉት ከፊሎች፣ የሚቆሙ መሆናቸውን ያውቃል፤ አላህም ሌሊትንና ቀንን ይለክካል፣ ሌሊቱን የማታዳርሱት መኾናችሁን ዐወቀ፤ በናንተ ላይም ወደ ማቃለል፣ ተመለሰላችሁ፤ ስለዚህ ከቁርአን በስግደት የተቻላችሁን አንብቡ፤ ከናንተ ውስጥ በሺተኞች፣ ሌሎችም ከአላህ ችሮታ ለመፈለግ በምድር ላይ የሚጓዙ፣ ሌሎችም በአላህ መንገድ ሃይማኖት የሚጋደሉ እንደሚኖሩ ዐወቀ፤ አቃለላቸውም። ከርሱም የተቻላችሁን አንብቡ ሶላትንም ስገዱ፤ ዘካንም ስጡ፤ ለአላህም መልካም ብድርን አበድሩ፤ ከመልካም ሥራም ለነፍሶቻችሁ የምታስቀድሙትን ሁሉ፣ እርሱ የተሻለና በምንዳም ታላቅ ሆኖ አላህ ዘንድ ታገኙታላችሁ፤ አላህንም ምሕረትን ለምኑት፤ አላህ በጣም መሐሪ አዛኝ ነውና።

ቃሪዕ ይምረጡ