بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ


عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

ፊቱን አጨፈገገ፤ ዞረም፤

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

ዕውሩ ስለ መጣው

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

ምን ያሳውቅሃል? ከ ኀጢያቶቹ ሊጥራራ ይከጅላል።

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

ወይም ሊገሠጽ ግሣጼይቱም ልትጠቅመው ይከጀላል።

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

የተብቃቃው ሰውማ፤

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

አንተ እርሱ ለእምነቱ በመጓጓት በፈገግታ ትቀበለዋለህ፤

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

ባይጥራራ ባያምን ባንተ ላይ ምንም የሌለብህ ስትሆን፤

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ

እየገሠገሠ የመጣህ ሰውማ፤

وَهُوَ يَخْشَىٰ

እርሱ አላህን የሚፈራ ሰው ሲሆን፤

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

አንተ ከርሱ ትዝዘናጋለህ።

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

ተከልከል፤ እርሷ ማስገንዘቢያ ናት።

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ

የሻም ሰው ቁር አኑን ያስታውሰዋል።

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ

በተከበሩ ጽሁፎች ውስጥ ነው፤

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ

ከፍ በተደረገች ንጹሕ በተደረገች ጽሁፍ ውስጥ ነው።

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

በጸሐፊዎቹ መላ እክት እጆች ንጹሕ የተደረገች።

كِرَامٍ بَرَرَةٍ

የተከበሩና ታዛዦች በሆኑት፤ ጸሐፊዎች እጆች።

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

ሰው ተረገመ፤ ምን ከሐዲ አደረገው?

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

ጌታው ከምን ነገር ፈጠረው? አያስብምን?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

ከፍትወት ጠብታ ፈጠረው መጠነውም።

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

ከዚያም መውጫ መንገዱን አገራው።

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

ከዚያም ገደለው፤ እንዲቀበርም አደረገው፤

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ

ከዚያም ማንሳቱን በሻ ጊዜ ያስነሳዋል።

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

በውነት ያንን ጌታው ያዘዘውን ገና አልፈጸመም።

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ

ሰውም ወደ ምግቡ ይመልከት፤

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

እኛ ውሃን ማንቧቧትን ያንቧቧን መሆናችንን፤

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

ከዚያም ምድርን በደካማ ቡቃያ መሰንጠቅን የሰነጠቅን፤

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

በውስጧም እኽልን ያበቀልን፤

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

ወይንንም፤ እርጥብ ሳርንም፤

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

የዘይት ወይራንም ዘንባባንም፤

وَحَدَائِقَ غُلْبًا

ጭፍቆች አትክልቶችንም፤

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

ፍራፍሬንም ገለባንም፤ ያበቀልን መሆናችንን ይመልከት።

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

ለናንተም ለእንሰሶቻችሁም መጠቀሚያ ይሆን ዘንድ ይህን ሰራን።

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

አደንቋሪይቱም መከራ በመጣች ጊዜ፣

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

ሰው ከወንድሙ በሚሸሽበት ቀን

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

ከናቱም ካባቱም

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

ከሚስቱም ከልጁም፣

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

ከነሱ ለየሰው ሁሉ በዚያ ቀን ከሌላው የሚያብቃቃው ሁነታ አለው።1

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ

ፊቶች በዚያ ቀን አብሪዎች ናቸው፤

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ

ሳቂዎችም ተደሳቾች ናቸው።

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

ፊቶችም በዚያ ቀን በላያቸው ላይ ትብቢያ አለባቸው፤

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

ጥቁረት ትሸፍናቸዋለች፤

أُولَـٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

እነዚያ እነሱ ከሐዲዎቹ አመጠኞቹ ናቸው።

ቃሪዕ ይምረጡ