بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ


وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ

በአላህ ስም እጅግ በጣም ርኅሩኅ፣ በጣም አዛኝ በሆነው።

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ

በሰማዩ፣ በሌሊት መጪውም እምላለሁ፤

النَّجْمُ الثَّاقِبُ

የሌሊት መጪውም ምን እንደ ሆነ ምን አሳወቀህ?

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

ጨለማን ቀዳጁ ኮከብ ነው።

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ

ነፍስ ሁሉ በርሷ ላይ ጠባቂ ያለባት እንጅ ሌላ አይደለችም።

خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ

ሰውም ከምን እንደተፈጠረ ይመልከት።

يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ

ከተስፈንጣሪ ውሃ ተፈጠረ።

إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ

ከጀርባና ከእርግብግብቶች መካከል የሚወጣ ከሆነ ውሃ።

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ

እርሱ አላህ በመመለሱ ላይ በርግጥ ቻይ ነው።

فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

ምስጢሮች በሚገለጡበት ቀን።

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ

ለርሱም ለሰው ኀይልና ረዳት ምንም የለውም።

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ

የመመለስ ባለቤት ብሆነችው ሰማይም 1 እምላለሁ።

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

በበቃይ የመሰንጠቅ ባለቤት በሆነችው ምድርም፤

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ

እርሱ እውነትን ከውሸት የሚለይ ቃል ነው።

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

እርሱም ቀልድ አይደለም።

وَأَكِيدُ كَيْدًا

እነርሱ በርግጥ ተንኮልን ይሠራሉ።

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا

እኔ ተንኮልንም እመልሳለሁ፤

ቃሪዕ ይምረጡ